Lecture on ancient Japanese poetry on the theme "How to translate love dialogues, the example of the Sômonka"
Lecture: Ancient Japanese poetry around the theme "How to translate love dialogues, the example of the Sômonka extracts of the Man'yôshû" animated by Julie Brock and organized by TRACE DE POÈTE
Domingo 18 septiembre 2022, 16:00Passed
Herramientas de registro
Register / book: http://www.campredoncentredart.com 04 90 38 17 41 campredon@islesurlasorgue.frCampredon Centre d'art
The Man'yôshû is the first anthology of Waka, Japanese poetry, and dates from around 760. The Sômonka is made up of two Tankas who respond in a loving dialogue. Very codified, like the Tanka and the Haiku, the subjectivity of the feeling of love merges in the collective imagination. How to translate the singularity of a work, the meaning of the poem as such, its poetry, in a language, French, with different resources?
Free • Limited spaces • Recommended booking
Hosted by Julie Brock, organized by the association Trace de Poète