Besuch der Kapelle Notre-Dame-de-Consolation
Kapelle auf einem Felsvorsprung in der Nähe eines alten keltisch-ligurischen Oppidum.
Sábado 20 septiembre, 14:00Pasado

Les Amis de Jouques
Kapelle auf einem Felsvorsprung in der Nähe eines alten keltisch-ligurischen Oppidum.
Die Kapelle Notre-Dame-de-Pemian, die im 17. Jahrhundert auch Notre-Dame-de-Pemian genannt wurde, wurde im Mittelalter (Anwesenheit eines aus dem 12. Jahrhundert stammenden Wannenaltars) am Rande eines in frühchristlicher Zeit wiedergefundenen keltligurischen Oppidum erbaut. Sie besteht aus zwei kleinen gewölbten Bogendurchlässen, einer Apsis in Form eines Ofenbodens und einer Seitenkapelle im Norden. Im Süden befindet sich eine kleine Einsiedlerwohnung mit einer Etage.
Eine schöne Sammlung von Ex-voto-Gemälden aus der Kapelle ist im Museum von Jouques ausgestellt.
Die Einwohner von Jouques kommen hier zum Fest der Jungfrau Anfang September auf Pilgerfahrt. Nach der Messe wird eine Segnung an die Durance und die vier benachbarten Pfarreien (Jouques, Meyrargues, Peyrolles und Saint-Paul) gesandt. Spiele und traditionelle Musik runden das Fest mit einem Picknick ab.
Die Restaurierung dieser Kapelle führte 1978 zur Gründung der Vereinigung der Freunde von Jouques.
Visit of the chapel Notre-Dame-de-Cconsolation
Chapel located on a rocky spur near an ancient Celto-Ligurian oppidum.
Sábado 20 septiembre, 14:00Pasado

Les Amis de Jouques
Chapel located on a rocky spur near an ancient Celto-Ligurian oppidum.
The chapel of Our Lady of Consolation, also known as Our Lady of Pemian in the 17th century, was built in the Middle Ages (presence of a barrel altar dated from the 12th century) on the edge of a Celto-Ligurian oppidum reoccupied during the Early Christian era. It has two small arched bays, an apse in the cul-de-furnace and a lateral chapel to the north. To the south is a small housing for the hermit, with one floor.
A beautiful collection of painted ex-votos from the chapel is displayed in the museum of Jouques.
The inhabitants of Jouques come here on a pilgrimage for the feast of the Virgin at the beginning of September. After the mass, a blessing is addressed to the Durance and to the four nearby parishes (Jouques, Meyrargues, Peyrolles and Saint-Paul). Games and traditional music close the party around a picnic.
The restoration of this chapel led to the creation in 1978 of the association of the Friends of Jouques.
Visita della cappella di Nostra Signora della Consolazione
Cappella situata su uno sperone roccioso vicino ad un antico oppidum celto-ligure.
Sábado 20 septiembre, 14:00Pasado

Les Amis de Jouques
Cappella situata su uno sperone roccioso vicino ad un antico oppidum celto-ligure.
La cappella di Nostra Signora della Consolazione, chiamata anche Nostra Signora di Pemian nel XVII secolo, fu costruita nel Medioevo (presenza di un altare a cuvetta datato del XII secolo) ai margini di un oppidum celto-ligure rioccupato in epoca paleocristiana. Ha due piccole campate a volta di spigoli, un'abside in cupola e una cappella laterale a nord. Al sud si trova un piccolo alloggio per l'eremita, dotato di un piano.
Una bella collezione di ex-voto dipinti dalla cappella è esposta al museo di Jouques.
Gli abitanti di Jouques vengono qui in pellegrinaggio per la festa della Vergine all'inizio di settembre. Dopo la messa, una benedizione è rivolta alla Durance e alle quattro parrocchie vicine (Jouques, Meyrargues, Peyrolles e Saint-Paul). Giochi e musica tradizionale chiudono la festa con un picnic.
Il restauro di questa cappella ha portato nel 1978 alla creazione dell'associazione degli Amici di Jouques.
Visite de la chapelle Notre-Dame-de-Consolation
Chapelle située sur un éperon rocheux près d’un ancien oppidum celto-ligure.
Sábado 20 septiembre, 14:00Pasado

Les Amis de Jouques
Chapelle située sur un éperon rocheux près d’un ancien oppidum celto-ligure.
La chapelle Notre-Dame-de-Consolation, appelée aussi Notre-Dame-de-Pemian au XVIIe siècle, fut construite au Moyen-Âge (présence d’un autel en cuve daté du XIIe siècle) au bord d’un oppidum celto-ligure réoccupé à l’époque paléochrétienne. Elle comporte deux petites travées voûtées d’arêtes, une abside en cul de four et une chapelle latérale au nord. Au sud se trouve un petit logement pour l’ermite, doté d’un étage.
Une belle collection d’ex-voto peints provenant de la chapelle est exposée au musée de Jouques.
Les habitants de Jouques viennent ici en pèlerinage pour la fête de la Vierge début septembre. Après la messe, une bénédiction est adressée à la Durance et aux quatre paroisses proches (Jouques, Meyrargues, Peyrolles et Saint-Paul). Jeux et musiques traditionnelles clôturent la fête autour d’un pique-nique.
La restauration de cette chapelle suscita en 1978 la création de l’association des Amis de Jouques.
Visita a la capilla de Nuestra Señora de la Consolación
Capilla situada sobre un espolón rocoso cerca de un antiguo oppidum celto-ligure.
Sábado 20 septiembre, 14:00Pasado

Les Amis de Jouques
Capilla situada sobre un espolón rocoso cerca de un antiguo oppidum celto-ligure.
La capilla de Nuestra-Señora de Consolación, llamada también Notre-Dame-de-Pemian en el siglo XVII, fue construida en la Edad Media (presencia de un altar en tina fechado del siglo XII) al borde de un oppidum celto-liguro reocupado en época paleocristiana. Tiene dos pequeños tramos abovedados de aristas, un ábside en el horno y una capilla lateral al norte. Al sur hay una pequeña vivienda para el ermitaño, con un piso.
Una hermosa colección de ex-voto pintados de la capilla se exhibe en el museo de Jouques.
Los habitantes de Jouques vienen aquí en peregrinación para la fiesta de la Virgen a principios de septiembre. Después de la misa, se envía una bendición a la Durance y a las cuatro parroquias cercanas (Jouques, Meyrargues, Peyrolles y Saint-Paul). Juegos y música tradicional para cerrar la fiesta con un picnic.
La restauración de esta capilla provocó en 1978 la creación de la asociación de los Amigos de Jouques.