„Die Klasse, das Werk!“ - Piratenkartelle im Nationalmuseum der Marine
Ausstellung „Piratenkartelle“: Neuinterpretationen der Museumskartelle durch Schüler des REP-Colleges in La Grange-aux-Belles

Musée national de la Marine/S.Dondain
In der Nacht der Museen werden die Kartelle der großen Bildwerke des Museums von den 12 Schülern der Klasse UPE2A-NSA des REP-Colleges in La Grange-aux-Belles (Paris 10e) gehackt. Diese temporären Kartelle werden freie und sensible Neuinterpretationen anbieten, die gezeichnet und geschrieben werden, das Ergebnis einer Arbeit zur Entdeckung der großen Gemälde, für die die kulturelle Institution berühmt ist.
Die Piratenkartelle werden in der Nacht der Museen ausgestellt, damit die Besucher den Blick von Kindern aus dem Ausland entdecken können, die zuvor nicht zur Schule gegangen sind, auf die ikonischen Kunstwerke des Museums, indem sie ihre Geschichte und ihre Erfahrungen miteinander verbinden.
Dieses Projekt wird von Cécile LeDilly, Professorin der UPE2A-NSA-Klasse des Colleges, sowie Simon Paul Lorans, einem Lehrer für Bildende Künste, getragen. Im Marinemuseum sorgt Mathilde Teissier, die für die Zugänglichkeit innerhalb der Mediationsabteilung zuständig ist, dafür, dass das Projekt an die Bedürfnisse der Schüler angepasst wird.
“The class, the work!” Pirate cartels at the National Navy Museum
Exhibition "pirate cartels": Reinterpretations of the museum cartels by students of the REP college of La Grange-aux-Belles

Musée national de la Marine/S.Dondain
During the night of the museums, the cartels of the great pictorial works of the museum will be hacked by the 12 students of the UPE2A-NSA class of the REP college of La Grange-aux-Belles (Paris 10e). These temporary cartels will propose free and sensitive reinterpretations, drawn and written, the result of a work of discovering the great paintings that make the cultural institution famous.
Pirate cartels will be exhibited during the night time of museums to allow visitors to discover the look taken by allophone children, not previously in school, on emblematic pictorial works of the museum by linking their history and their experiences.
This project is led by Cécile LeDilly, teacher of the UPE2A-NSA class of the college, as well as Simon Paul Lorans, teacher of plastic arts. At the Marine Museum, Mathilde Teissier, who is in charge of accessibility within the mediation department, ensures that the project is adapted to the needs of the students.
"La classe, il lavoro!" Cartelli dei pirati al National Navy Museum
Mostra "cartelli dei pirati": Rivisitazioni dei cartelli museali da parte degli studenti del collegio REP di la Grange-aux-Belles

Musée national de la Marine/S.Dondain
Durante la notte dei musei, i cartelli delle grandi opere pittoriche del museo saranno violati dai 12 studenti della classe UPE2A-NSA del collegio REP di la Grange-aux-Belles (Parigi 10e). Questi cartelli temporanei proporranno reinterpretazioni libere e sensibili, disegnate e scritte, frutto di un'opera di scoperta dei grandi dipinti che rendono famosa l'istituzione culturale.
I cartelli dei pirati saranno esposti durante la notte dei musei per consentire ai visitatori di scoprire lo sguardo fatto dai bambini allofoni, non prima a scuola, sulle emblematiche opere pittoriche del museo, collegando la loro storia e le loro esperienze.
Questo progetto è guidato da Cécile LeDilly, insegnante della classe UPE2A-NSA del college, e da Simon Paul Lorans, insegnante di arti plastiche Al Museo Marino, Mathilde Teissier, responsabile dell'accessibilità all'interno del dipartimento di mediazione, assicura che il progetto sia adattato alle esigenze degli studenti.
« La classe, l’œuvre ! » - Cartels pirates au Musée national de la Marine
Exposition « cartels pirates » : réinterprétations des cartels du musée par des élèves du collège REP de la Grange-aux-Belles

Musée national de la Marine/S.Dondain
Le temps de la nuit des musées, les cartels des grandes œuvres picturales du musée seront piratés par les 12 élèves de la classe d'UPE2A-NSA du collège REP de la Grange-aux-Belles (Paris 10e). Ces cartels temporaires proposerons des réinterprétations libres et sensibles, dessinées et rédigées, fruit d'un travail de découverte des grandes peintures qui font la renommée de l'institution culturelle.
Les cartels pirates seront exposés le temps de la nuit des musées pour permettre aux visiteurs de découvrir le regard porté par des enfants allophones, non scolarisés antérieurement, sur des oeuvres picturales emblématiques du musée en y liant leur histoire et leur vécu.
Ce projet est porté par Cécile LeDilly, professeure de la classe UPE2A-NSA du collège, ainsi que Simon Paul Lorans, enseignant en Arts Plastiques. Au musée de la Marine, Mathilde Teissier qui est en charge de l'accessibité au sein du département de médiation s'assure de l'adaptation du projet aux besoins des élèves.
“¡La clase, el trabajo!” Carteles piratas en el Museo Nacional de la Marina
Exposición "Cárteles piratas": Reinterpretaciones de los cárteles del museo por estudiantes del colegio REP de La Grange-aux-Belles

Musée national de la Marine/S.Dondain
Durante la noche de los museos, los carteles de las grandes obras pictóricas del museo serán hackeados por los 12 estudiantes de la clase UPE2A-NSA del colegio REP de La Grange-aux-Belles (París 10e). Estos carteles temporales propondrán reinterpretaciones libres y sensibles, dibujadas y escritas, fruto de un trabajo de descubrimiento de las grandes pinturas que hacen famosa la institución cultural.
Los carteles piratas se exhibirán durante la noche de los museos para permitir a los visitantes descubrir la mirada que los niños alófonos, no antes en la escuela, han tomado sobre las obras pictóricas emblemáticas del museo, vinculando su historia y sus experiencias.
Este proyecto está liderado por Cécile LeDilly, profesora de la clase UPE2A-NSA del colegio, así como Simon Paul Lorans, profesor de artes plásticas En el Museo Marítimo, Mathilde Teissier, que se encarga de la accesibilidad dentro del departamento de mediación, asegura que el proyecto se adapte a las necesidades de los estudiantes.