Gefiederte oder gehaarte Tiere und gebautes Erbe
Meisen, Maulwürfe, Fledermäuse und Wiesel haben sich in unseren Häusern niedergelassen. Sie finden dort Ruhe- und Brutplätze. Eine Fassadenveredelung, eine Isolierung von außen oder von innen...
Sábado 20 septiembre, 11:00Pasado
Meisen, Maulwürfe, Fledermäuse und Wiesel haben sich in unseren Häusern niedergelassen. Sie finden dort Ruhe- und Brutplätze. Eine Fassadenverkleidung, eine Isolierung von außen oder einfache Arbeiten können das Überleben dieser Arten gefährden. Bei einem Spaziergang durch die alte Laval entdecken Sie ihre Lebensweise, ihre Bedürfnisse, die Dienstleistungen, die sie uns bieten und wie wir uns um sie kümmern können. Besuchen Sie das Kulturdorf im Hof des alten Schlosses.
Feathered or furred beasts and built heritage
Chickadees, swifts, bats, martens have taken up residence in our homes. They find places of rest and reproduction there. A facade renovation, an insulation from the outside or from...
Sábado 20 septiembre, 11:00Pasado
Chickadees, swifts, bats, martens have taken up residence in our homes. They find places of rest and reproduction there. A facade refurbishment, insulation from the outside or simple works can jeopardize the survival of these species. While walking in old Laval, discover their lifestyle, their need, the services they provide and how we can take care of them. Meet at the heritage village in the courtyard of the old castle.
Animali da pelliccia e patrimonio costruito
Cinciallegre, rondini, pipistrelli, donnole hanno scelto di abitare nelle nostre case. Trovano luoghi di riposo e di riproduzione. Un rifacimento della facciata, isolamento dall'esterno o da dentro...
Sábado 20 septiembre, 11:00Pasado
Cinciallegre, rondini, pipistrelli, donnole hanno scelto di abitare nelle nostre case. Trovano luoghi di riposo e di riproduzione. Un restauro di facciata, un isolamento dall'esterno o semplici lavori possono mettere in discussione la sopravvivenza di queste specie. Passeggiando per la vecchia Laval, scopri il loro modo di vivere, le loro necessità, i servizi che ci rendono e come possiamo prendercene cura. Appuntamento al villaggio del patrimonio nel cortile del vecchio castello.
Bêtes à plumes ou à poils et patrimoine bâti
Mésanges, martinets, chauves-souris, fouines ont élu domicile dans nos maisons. Ils y trouvent des lieux de repos et de reproduction. Un ravalement de façade, une isolation par l'extérieur ou de en…
Sábado 20 septiembre, 11:00Pasado
Mésanges, martinets, chauves-souris, fouines ont élu domicile dans nos maisons. Ils y trouvent des lieux de repos et de reproduction. Un ravalement de façade, une isolation par l'extérieur ou de simples travaux peuvent remettre en cause la survie de ces espèces. En se promenant dans le vieux Laval, découvrez leur mode de vie, leur besoin, les services qu'ils nous rendent et comment nous pouvons en prendre soin. Rendez-vous au village du patrimoine dans la cour du vieux château.
Animales de plumas o pelo y patrimonio construido
Los melisos, los martinetes, los murciélagos y las comadrejas han encontrado su hogar en nuestras casas. Allí encuentran lugares de descanso y de reproducción. Un retoque de fachada, aislamiento por e
Sábado 20 septiembre, 11:00Pasado
Los melisos, los martinetes, los murciélagos y las comadrejas han encontrado su hogar en nuestras casas. Allí encuentran lugares de descanso y de reproducción. Un retoque de fachada, un aislamiento exterior o simples obras pueden poner en peligro la supervivencia de estas especies. Al pasear por el viejo Laval, descubra su modo de vida, sus necesidades, los servicios que nos prestan y cómo podemos cuidarlos. Visita el pueblo del patrimonio en el patio del antiguo castillo.