Freie Besichtigung der Türme von La Rochelle
Die drei Türme von La Rochelle, Tours Saint-Nicolas (14\. Jahrhundert), Tours de la Chaîne (14\. Jahrhundert) und Tours de la Lanterne (12\. und 15\. Jahrhundert) im gotischen Stil stehen gegenüber de

© Geoffroy Matthieu
Gegenüber dem Atlantik stehen die drei Türme von La Rochelle, der Turm Saint-Nicolas aus dem 14. Jahrhundert, der Tour de la Chaîne aus dem 14. Jahrhundert und der Turm der Laterne, der zwischen dem 12. und 15. Jahrhundert erbaut wurde, sind die Überreste eines umfangreichen Befestigungsprogramms, das von der Stadt ab dem 12. Jahrhundert durchgeführt wurde.
Der St.-Nikolaus-Turm und der Tour de la Chaîne bilden den majestätischen Eingang zum Alten Hafen. Jahrhundertelang waren sie eine echte Schutzmauer an der Uferpromenade. Sie sind sowohl städtische Häuser als auch Türme und zeugen von der Macht, den Privilegien und dem Reichtum von La Rochelle.
Der Turm der Laterne erfüllte dank seiner verglasten Steinlaterne eine doppelte Leuchtturmfunktion und dank des hohen Pfeilers, der ihn überragt, eine doppelte Leuchtturmfunktion. Später wurde sie ein Gefängnis der Royal Navy und dann ein Militärgefängnis. Über 600 Graffiti, die von Häftlingen im Laufe von drei Jahrhunderten gemalt wurden, sind dort noch erhalten.
Gestern wie heute sind die Türme von La Rochelle eines der wichtigsten Wahrzeichen der Stadt. Von ihrem Gipfel aus bieten sie ein bemerkenswertes Panorama auf die historische Stadt und das Meer.
Seit 1879 als historische Denkmäler klassifiziert, werden sie vom Centre des monuments nationaux (Zentrum für nationale Denkmäler) der Öffentlichkeit zugänglich gemacht.
Self-guided tour of the towers of La Rochelle
Facing the Atlantic, the three towers of La Rochelle, Saint-Nicolas (14th century), La Chaîne (14th century) and La Lanterne (12th and 15th centuries), in Gothic style, are from one to...

© Geoffroy Matthieu
Facing the Atlantic, the three towers of La Rochelle, the 14th century Saint-Nicolas tower, the 14th century Chaîne tower and the Lanterne tower, built between the 12th and 15th centuries, are the remains of a vast program of fortifications undertaken by the city from the 12th century.
The Saint-Nicolas tower and the Chaîne tower form the majestic entrance to the Old Port. For centuries, they have been a real defensive lock on the waterfront. Both mansions and urban dungeons, they testify to the power, privileges and wealth of La Rochelle.
The tower of the Lantern, meanwhile, fulfilled a double function as a lighthouse, thanks to its glass-walled stone lantern, and as a beacon, thanks to the high spire above it. It then became a prison of the Royal Navy, then a military prison. More than 600 graffiti, engraved by inmates over three centuries, are still preserved there.
Yesterday as today, the towers of La Rochelle remain one of the major emblems of the city. From their summit, they offer a remarkable panorama of the historic city and the ocean.
Classified as historical monuments since 1879, they are open to the public by the Centre des monuments nationaux.
Visita libera delle torri di La Rochelle
Poste di fronte all'Atlantico, le tre torri di La Rochelle, le torri Saint-Nicolas (XIV secolo), della Chaîne (XIV secolo) e della Lanterne (XII e XV secolo), in stile gotico, sono quelle da una a...

© Geoffroy Matthieu
Rivolte verso l'Atlantico, le tre torri di La Rochelle, la torre Saint-Nicolas del XIV secolo, la torre della Chaîne del XIV secolo e la torre della Lanterne, costruita tra il XII e il XV secolo, sono i resti di un vasto programma di fortificazioni intrapreso dalla città a partire dal XII secolo.
La torre di Saint-Nicolas e la torre della Chaîne formano il maestoso ingresso del Vieux Port. Per secoli esse sono state una vera e propria barriera difensiva sul lungomare. Ville e roccaforti urbane, testimoniano il potere, i privilegi e la ricchezza di La Rochelle.
La torre della Lanterna svolgeva invece una doppia funzione di faro, grazie alla sua lanterna di pietra vetrata, e di amaro, grazie all'alta freccia che la sovrasta. Divenne poi una prigione della Royal Navy, poi un carcere militare. Vi si conservano più di 600 graffiti, scolpiti dai detenuti nel corso di tre secoli.
Ieri come oggi, le torri di La Rochelle rimangono uno dei principali emblemi della città. Dalla loro cima offrono un panorama straordinario sulla città storica e sull'oceano.
Classificate come monumenti storici dal 1879, sono aperte al pubblico dal Centre des monuments nationaux.
Visite libre des tours de La Rochelle
Dressées face à l’Atlantique, les trois tours de La Rochelle, tours Saint-Nicolas (XIVe siècle), de la Chaîne (XIVe siècle) et de la Lanterne (XIIe et XVe siècles), de style gothique, sont les d’un à…

© Geoffroy Matthieu
Dressées face à l’Atlantique, les trois tours de La Rochelle, la tour Saint-Nicolas du XIVe siècle, la tour de la Chaîne du XIVe siècle et la tour de la Lanterne, édifiée entre les XIIe et XVe siècles, sont les vestiges d’un vaste programme de fortifications entrepris par la ville à partir du XIIe siècle.
La tour Saint-Nicolas et la tour de la Chaîne forment la majestueuse entrée du Vieux Port. Pendant des siècles, elles ont constitué un véritable verrou défensif sur le front de mer. À la fois demeures et donjons urbains, elles témoignent de la puissance, des privilèges et de la richesse de La Rochelle.
La tour de la Lanterne remplissait quant à elle une double fonction de phare, grâce à sa lanterne de pierre vitrée, et d’amer, grâce à la haute flèche qui la surmonte. Elle devint ensuite une prison de la Marine royale, puis une prison militaire. Plus de 600 graffitis, gravés par des détenus au fil de trois siècles, y sont encore conservés.
Hier comme aujourd’hui, les tours de La Rochelle demeurent l’un des emblèmes majeurs de la ville. Depuis leur sommet, elles offrent un panorama remarquable sur la cité historique et l’océan.
Classées au titre des monuments historiques depuis 1879, elles sont ouvertes au public par le Centre des monuments nationaux.
Visita libre de las torres de La Rochelle
Situadas frente al Atlántico, las tres torres de La Rochelle, torres San Nicolás (siglo XIV), de la Chaîne (siglo XIV) y de la Lanterne (siglos XII y XV), de estilo gótico, son las de una a...

© Geoffroy Matthieu
Frente al Atlántico, las tres torres de La Rochelle, la torre Saint-Nicolas del siglo XIV, la torre de la Chaîne del siglo XIV y la torre de la Lanterne, construida entre los siglos XII y XV, son los restos de un vasto programa de fortificaciones emprendido por la ciudad a partir del siglo XII.
La torre de San Nicolás y la torre de la Chaîne forman la majestuosa entrada al Puerto Viejo. Durante siglos, constituyeron un verdadero cercado defensivo en el frente marítimo. Al mismo tiempo, son casas y castillos urbanos que dan testimonio del poder, los privilegios y la riqueza de La Rochelle.
La torre de la Linterna cumplía por su parte una doble función de faro, gracias a su linterna de piedra acristalada, y amarga, gracias a la alta flecha que la sobrepasa. Posteriormente se convirtió en una prisión de la Royal Navy, y luego en una prisión militar. Se conservan más de 600 grafitis, grabados por los presos a lo largo de tres siglos.
Ayer como hoy, las torres de La Rochelle siguen siendo uno de los emblemas más importantes de la ciudad. Desde su cumbre, ofrecen un panorama notable sobre la ciudad histórica y el océano.
Clasificadas como monumentos históricos desde 1879, están abiertas al público por el Centro de Monumentos Nacionales.