Ausstellung: Jacques Drouin - Route, auf der Suche nach Künstlern
Die Arbeit von Jacques Drouin präsentiert sich in Form von Serien, die sich auf wiederkehrende, fast obsessive Weise entwickeln, als Versuche, sich einander zu nähern und das zu erfassende Objekt zu i

©Jacques Drouin
Die Arbeit von Jacques Drouin präsentiert sich in Form von Serien, die sich auf wiederkehrende, fast obsessive Weise entwickeln - als Versuche, sich zu nähern und das zu erfassende Objekt zu identifizieren: die Gîtes-cœur (2007-09), die Tipis (2004-09), die Suspensions (2009-12), die Empreintes (2013)., die Urnen, die Nasen... sind das Ergebnis eines Weges mehr als eines Schrittes. Jacques Drouin liebt es, sich "von [der] zwingenden Notwendigkeit zu leiten, zu malen", und ignoriert im Voraus, was ihm nach und nach erscheinen wird. Er sagt gerne, dass sein einziger Schritt darin besteht, "zu malen, um zu sehen".
Malen bedeutet, in das gefangen zu sein, was er seine "intuitiven Wanderungen" nennt, wie ein Nomade, der die Unterstützung erforscht und arbeitet. Dieser ist gesättigt, verkarrt und mit Fingerabdrücken übersät, wie eine Grabungsstätte. Kratzer-, Schleif- und Deckspuren, eine ganze Hin- und Herbehandlung zwischen den Farbschichten, zwischen den Schichten und ihrer Geschichte. Aus diesem unberechenbaren und imperiösen Weg stammt das Netz, dessen "Betrachter er wird, [immer wieder] Zeuge seiner eigenen Einladung". Seine turbulente Praxis erzeugt eine gequälte und vibrierende, fast organische Malerei, in der sich Scarifikationen und Marmorierungen, Löcher, Flecken und Kratzerspuren vermischen.
Malen bedeutet, zwischen dem Gedächtnis zu schwanken, das widersteht, und dem Vergessen, das sich aufdrängt. Diesen Beat festhalten, der die Zeit simuliert, malen, um zu erfassen. Malen, um zu sehen, bis zur Auslöschung, und sich die Stille zu eigen machen."
Geboren 1952, lebte und arbeitete Jacques Drouin sein ganzes Leben in der Basse-Normandie.
Exhibition: Jacques Drouin - Itinerary, in search of artists
The work of Jacques Drouin takes the form of series that are recurrent, almost obsessive as attempts to approach and identify the object to be captured: at...

©Jacques Drouin
The work of Jacques Drouin is presented in series that are recurrent, almost obsessive, as attempts to come closer and identify the object to be captured: Gîtes-cœur (2007-09), Tipis (2004-09), Suspensions (2009-12), Empreintes (2013)., Urns, Nasses... are the result of a journey rather than an approach. Jacques Drouin likes to "let himself be guided by [the] imperious necessity of painting", ignoring in advance what will gradually appear to him. He likes to say that his only approach is to «paint to see».
To paint is to be caught up in what he calls his "intuitive wanderings" like a nomad who explores and works the medium. This one is saturated, scarified, dotted with footprints, like an excavation site. Traces of scratching, sanding, covering, all a back and forth process between the layers of paint, between the strata and their history. From this erratic and imperious journey, the canvas of which he becomes "the viewer, [finding] always a witness to his own invitation." His turbulent practice gives birth to a tormented and vibrant almost organic painting where scarifications and marbrures, holes, marks and scratches are intertwined.
«To paint is to oscillate between memory that resists and oblivion that imposes itself. To retain this beat which marks the simulacrum of time, to paint in order to grasp. Paint to see, until erasure, and appropriate silence.”
Born in 1952, Jacques Drouin lived and worked all his life in Basse-Normandie.
Esposizione: Jacques Drouin - Itinerario, alla ricerca di artisti
Il lavoro di Jacques Drouin si presenta sotto forma di serie che si declinano in modo ricorrente, quasi ossessivo, come tentativi per avvicinarsi e individuare l'oggetto da cogliere: a...

©Jacques Drouin
Il lavoro di Jacques Drouin si presenta sotto forma di serie che si declinano in modo ricorrente, quasi ossessivo, come tanti tentativi per avvicinarsi e individuare l'oggetto da cogliere: i Gîtes-cœur (2007-09), i Tipis (2004-09), le Suspensions (2009-12), le Empreintes (2013)., le Urne, le Nasse... sono il frutto di un percorso più che di un passo. Jacques Drouin ama "lasciarsi guidare dall'imperiosa necessità di dipingere", ignorando in anticipo ciò che gradualmente gli apparirà. Gli piace dire che il suo unico passo è "dipingere per vedere".
Dipingere significa essere intrappolati in ciò che lui chiama le sue "erranti intuitive" come un nomade che esplora e lavora il supporto. Questo è saturo, scarificato, punteggiato di impronte, come un cantiere di scavo. Tracce di raschiatura, lucidatura, ricopertura, un intero processo di andata e ritorno tra gli strati di vernice, tra gli strati e la loro storia. Scaturito da questo cammino erratico e imperioso, la rete di cui diventa "lo spettatore, [trovandosi] sempre testimone del proprio invito". La sua pratica turbolenta dà vita a una pittura tormentata e vibrante quasi organica, in cui si intrecciano scarificazioni e marmorizzazioni, fori, segni e tracce grattate.
Dipingere è oscillare tra la memoria che resiste e l'oblio che si impone. Trattenere quel battito che scandisce il simulacro del tempo, dipingere per cogliere. Dipingere per vedere, fino alla cancellazione, e appropriarsi del silenzio».
Nato nel 1952, Jacques Drouin ha vissuto e lavorato tutta la sua vita in Bassa Normandia.
Exposition : Jacques Drouin - Itinéraire, en quête d'artistes
Le travail de Jacques Drouin se présente sous forme de séries qui se déclinent de manière récurrente, quasi obsessionnelle comme autant de tentatives pour se rapprocher et cerner l’objet à saisir : à…

©Jacques Drouin
Le travail de Jacques Drouin se présente sous forme de séries qui se déclinent de manière récurrente, quasi obsessionnelle comme autant de tentatives pour se rapprocher et cerner l’objet à saisir : les Gîtes-cœur (2007-09), les Tipis (2004-09), les Suspensions (2009-12), les Empreintes (2013), les Urnes, les Nasses…sont le fruit d’un cheminement plus que d’une démarche. Jacques Drouin aime à se « laisser guider par [l’] impérieuse nécessité de peindre », ignorant à l’avance ce qui progressivement va lui apparaître. Il aime à dire que son unique démarche consiste à «peindre pour voir».
Peindre c’est être pris dans ce qu’il appelle ses «errances intuitives» tel un nomade qui explore et travaille le support. Celui-ci est saturé, scarifié, parsemé d’empreintes, comme un chantier de fouille. Traces de grattage, ponçage, recouvrement, tout un traitement d’aller-retour entre les couches de peinture, entre les strates et leur histoire. Issue de ce cheminement erratique et impérieux, la toile dont il devient « le regardeur, [se retrouvant] toujours témoin de sa propre invitation. » Sa pratique turbulente accouche d’une peinture tourmentée et vibrante quasi organique où s’entremêlent scarifications et marbrures, trouées, marques et traces grattages.
« Peindre c’est osciller entre la mémoire qui résiste et l’oubli qui s’impose. Retenir ce battement qui scande le simulacre du temps, peindre pour saisir. Peindre pour voir, jusqu’à effacement, et s’approprier le silence ».
Né en 1952, Jacques Drouin a vécu et travaillé toute sa vie en Basse-Normandie.
Exposición: Jacques Drouin - Itinerario, en busca de artistas
El trabajo de Jacques Drouin se presenta en forma de series que se desarrollan de manera recurrente, casi obsesiva, como tantos intentos de acercarse y delimitar el objeto a captar: a...

©Jacques Drouin
El trabajo de Jacques Drouin se presenta en forma de series que se desarrollan de manera recurrente, casi obsesiva, como tantos intentos de acercarse y delimitar el objeto a capturar: los Gîtes-cœur (2007-09), los Tipis (2004-09), las Suspensions (2009-12), las Empreintes (2013), las Urnas, las Nasses... son el fruto de un camino más que de una iniciativa. A Jacques Drouin le gusta "dejarse guiar por [la] imperiosa necesidad de pintar", ignorando de antemano lo que poco a poco va a aparecer. Le gusta decir que su única actividad consiste en «pintar para ver».
Pintar es estar atrapado en lo que él llama sus «errantes intuitivos» como un nómada que explora y trabaja el soporte. Éste está saturado, escarificado, salpicado de huellas, como una cantera de excavación. Rastros de raspado, lijado, revestimiento, todo un tratamiento de ida y vuelta entre las capas de pintura, entre los estratos y su historia. Surgiendo de este camino errático e imperioso, la red de la que se convierte en «el espectador, [encontrándose] siempre testigo de su propia invitación». Su práctica turbulenta da nacimiento a una pintura atormentada y vibrante casi orgánica donde se entremezclan escarificaciones y marmoles, agujeros, marcas y rasguños.
Pintar es oscilar entre la memoria que resiste y el olvido que se impone. Retener ese latido que marca el simulacro del tiempo, pintar para captar. Pintar para ver, hasta la desaparición, y apropiarse del silencio».
Nacido en 1952, Jacques Drouin vivió y trabajó toda su vida en la Baja Normandía.