Freie Besichtigung für Schulkinder
Die Schüler werden mit ihren Lehrern zu einem freien Besuch empfangen.
Viernes 18 septiembre, 10:00, 14:00

©Béatrix d'Ussel
Die Schüler werden mit ihren Lehrern zu einem freien Besuch empfangen.
Besuchsdokumente ermöglichen es, den ausgeschilderten Rundgang zu verfolgen, der durch das Arboretum, den Obstgarten, den Pfarrgarten, die Kapelle und die Umgebung des Schlosses führt.
Free visit for school children
The schoolchildren are welcomed with their teachers for a free visit.
Viernes 18 septiembre, 10:00, 14:00

©Béatrix d'Ussel
The schoolchildren are welcomed with their teachers for a free visit.
Visit documents allow you to follow the signposted route, which leads through the arboretum, the orchard, the priest’s garden, the chapel and the surroundings of the castle.
Visita libera per gli scolari
Gli scolari sono accolti con i loro insegnanti per una visita libera.
Viernes 18 septiembre, 10:00, 14:00

©Béatrix d'Ussel
Gli scolari sono accolti con i loro insegnanti per una visita libera.
Documenti di visita permettono di seguire il percorso tracciato, che conduce attraverso l'arboreto, il frutteto, il giardino del parroco, la cappella e le vicinanze del castello.
Visite libre pour les scolaires
Les scolaires sont accueillis avec leurs professeurs pour une visite libre.
Viernes 18 septiembre, 10:00, 14:00

©Béatrix d'Ussel
Les scolaires sont accueillis avec leurs professeurs pour une visite libre.
Des documents de visite permettent de suivre le parcours fléché, qui mène à travers l’arboretum, le verger, le jardin de curé, la chapelle et les abords du château.
Visita libre para los escolares
Los escolares son recibidos con sus profesores para una visita libre.
Viernes 18 septiembre, 10:00, 14:00

©Béatrix d'Ussel
Los escolares son recibidos con sus profesores para una visita libre.
Documentos de visita permiten seguir el recorrido flechado, que conduce a través del arboretum, el huerto, el jardín del cura, la capilla y los alrededores del castillo.