Arabic languages in France
Mediterranean 2026 season

©DR
What is the state of play for the Arabic language in France? How do artists, professors, diplomats, or even researchers grasp it?
With Sumaya Al-Attia, Aya Mansour, Nabil Wakim and Nada Yafi
François I, for his Collège de France, had included the teaching of Arabic among other languages. Today, the Arabic language is stigmatized, often made invisible, even though it has more than 3 million speakers in France.
What is the state of play for the Arabic language in France? How do artists, professors, diplomats and researchers come to grips with it? What are the trajectories of this language and possible points of contact with French in the Francophone space?
Moderation: Micha Khalil, journalist and producer of the magazine "Voyage culturel" on Monte Carlo Doualiya
Le lingue arabe in Francia
Stagione mediterranea 2026

©DR
Qual è la situazione della lingua araba in Francia? In che modo gli artisti, i professori, i diplomatici e gli studiosi la percepiscono?
Con Sumaya Al-Attia, Aya Mansour, Nabil Wakim e Nada Yafi
Francesco I, per il suo Collège de France, aveva iscritto l'insegnamento della lingua araba tra quelli di altre lingue. Oggi, la lingua araba è stigmatizzata, spesso invisibilizzata, mentre in Francia riunisce più di 3 milioni di parlanti.
Qual è la situazione della lingua araba in Francia? In che modo gli artisti, i professori, i diplomatici e gli studiosi la percepiscono? Quali sono le traiettorie di questa lingua e i possibili punti di contatto con il francese nello spazio francofono?
Moderazione: Micha Khalil, giornalista e produttrice della rivista "Viaggio culturale" su Monte Carlo Doualiya
Las lenguas árabes en Francia
Temporada mediterránea 2026

©DR
¿Cuál es el estado de la lengua árabe en Francia? ¿Cómo los artistas, profesores, diplomáticos e incluso investigadores lo usan?
Con Sumaya Al-Attia, Aya Mansour, Nabil Wakim y Nada Yafi
Francisco I, para su Colegio de Francia, había inscrito la enseñanza de la lengua árabe entre las de otras lenguas. Hoy, la lengua árabe está estigmatizada, a menudo invisibilizada, mientras que en Francia reúne a más de 3 millones de hablantes.
¿Cuál es el estado de la lengua árabe en Francia? ¿Cómo los artistas, profesores, diplomáticos o investigadores lo usan? ¿Cuáles son las trayectorias de esta lengua y los puntos de contacto posibles con el francés en el espacio francófono?
Moderación: Micha Khalil, periodista y productora de la revista "Viaje cultural" en Monte Carlo Doualiya