Das süsseste Gold!
Mit der Imkerin und Schlossführerin Alexandra Großhans unterwegs im Schlossgarten

Günther Bayerl
Mit der Imkerin und Schlossführerin Alexandra Großhans unterwegs im Schlossgarten
Im Schlossgarten summt es vermehrt seit einige Bienenvölker angesiedelt wurden.
Von der Imkerin erfährt man Wissenswertes über das Leben der Honigbienen und ihrer Pflege, über die Geschichte der Imkerei und natürlich auch über den Honig.
Wenn die Bienenstöcke geöffnet werden erhält man Einblicke in eine faszinierende Welt. Eine Honigprobe rundet die Führung ab.Treffpunkt: Ehrenhof
The sweetest gold!
With the beekeeper and castle guide Alexandra Großhans on the way in the castle garden

Günther Bayerl
With the beekeeper and castle guide Alexandra Großhans on the way in the castle garden
In the castle garden it hums increasingly since some bee colonies were settled.
From the beekeeper one learns worth knowing about the life of the honey bees and their care, about the history of beekeeping and naturally also about the honey.
When the beehives are opened, you get an insight into a fascinating world. A honey sample rounds off the tour Meeting point: Ehrenhof
Il più dolce(carino) oro!
Con l'apicoltore e la guida di castello Alexandra Großhans sulla strada(mezzo) nel giardino di castello

Günther Bayerl
Con l'apicoltore e la guida di castello Alexandra Großhans sulla strada(mezzo) nel giardino di castello
Nel giardino di castello ronza sempre più poiché(da quando) alcune colonie d'ape sono state fatte.
Dall'apicoltore uno impara degno di sapere(conoscere) della vita delle api di miele e la loro cura(preoccupazione), sulla storia d'apicoltura e naturalmente anche sul miele.
Quando gli alveari sono aperti, ottiene un intuito su un mondo affascinante. Un campione di miele arrotonda il punto d'Incontro di giro(visita): Ehrenhof
L'or le plus doux !
Avec l'apiculteur et le château guident Alexandra Großhans en chemin(sur la façon dont) dans le jardin de château

Günther Bayerl
Avec l'apiculteur et le château guident Alexandra Großhans en chemin(sur la façon dont) dans le jardin de château
Dans le jardin de château il bourdonne de plus en plus depuis que(comme) quelques colonies d'abeille ont été installées(réglées).
De l'apiculteur on apprend la valeur étant au courant de la vie des abeilles à miel et de leur soin, de l'histoire d'apiculture et naturellement aussi du miel.
Quand les ruches sont ouvertes, vous recevez un aperçu(perspicacité) dans un monde fascinant. Un échantillon de miel finit le point de Réunion de tour : Ehrenhof
¡El oro más dulce!
Con el apicultor y la guía del castillo Alexandra Großhans por el camino en el jardín del castillo

Günther Bayerl
Con el apicultor y la guía del castillo Alexandra Großhans por el camino en el jardín del castillo
En el jardín del castillo tararea cada vez más ya que(después de) algunas colonias de la abeja se colocaron.
Del apicultor uno aprende el valor saber(conocer) sobre la vida de las abejas de la miel y su cuidado, sobre la historia de apicultura y naturalmente también sobre la miel.
Cuando las colmenas se abren, consigue una perspicacia en un mundo fascinante. Una muestra de la miel acaba el Punto de encuentro del viaje: Ehrenhof