Die Mühle von Maupertuis
Ein Freilichtmuseum der Müllerei mitten im Alten Donzy in einer Mühle des 15\. Jahrhunderts
16 et 17 septembre 2023Tremenet

© CCLVN
Die ehemalige Mühle in Mehl von Maupertuis datiert das XV. Jahrhundert. Er liegt mitten im Alten Donzy. Ökomuseum geworden, wird es in der zusätzlichen Inventur der historischen Denkmäler aufgeschrieben. Heute noch dreht sich das Riesenrad in augets und die Maschinen funktionieren. Sie fordern uns auf, von der Praxis die Gesten der Müller in früheren Zeiten, des Weizenkornes im Mehl zu öffnen(entdecken). Thematische Ausstellungen auf der Rolle des Brotes und der Müllerei begleiten diese Spielstrecke, die Sie erstaunen kann. Vorführraum. Praktisch ist das ganze Material der Mühle von Ursprung mit zwischen anderer der Zerkleinerungsmaschinen in Zylindern und die des letzten Jahrzehnts des XIX. Jahrhunderts veraltet seienden Siebe. Seit 1990 nimmt er Touristen(Touristinnen) auf, aber auch zahlreiche Klassen, die durch die Qualität und die Vielfalt der Animationen und der Werkstätten angezogen sind, die ihr angeboten werden. Wir stellen regelmäßig unsere Neuheiten den pädagogischen Beratern der Volksbildung des Sektors vor, um ihre Bemerkungen und Vorschläge zu sammeln.
Bei diesem Wochenende werden Führungen um 14 Uhr, 15 Uhr 30 und 16 Uhr 45 vorgesehen.
Im Programm Herstellung des Mahlens und Brotkostprobe während nachmittags.
The Mill of Maupertuis
An ecomuseum of Flour milling at the heart of the old man Donzy in a mill of the 15th century
16 et 17 septembre 2023Tremenet

© CCLVN
The old(former) mill with flour of Maupertuis dates the XVth century. He(It) is at the heart of the old man Donzy. Become Ecomuseum it is registered on the additional inventory of Historic monuments. Today even the Ferris wheel with troughs turns(shoots) and machines work. They invite us to discover by practice the gestures(movements) of the millers of former days, of the grain(bead) of wheat in the flour. Thematic exhibitions(exposures) on the role of the bread and flour milling accompany this play route(course) which will know how to surprise you. Room of projection. Practically all material(equipment) of the mill is of origin with between other one of the break rolls and sieves dating last decade of the XIXth century. Since 1990 he welcomes tourists, but also many classes attracted by quality and diversity of animations and workshops(studios) which their are proposed. We present our novelties regularly to the pedagogic advisers(councillors) of the Education of the sector, to collect their remarks and suggestions.
During this weekend, guided tours are planned(provided for) at 14 h, 15 h 30 and 16 h 45.
In programme manufacturing of draught(grinding) and tasting of bread during after noon(south).
Il mulino di Maupertuis
Un ecomuseum di macinatura di Farina al centro dell'uomo vecchio Donzy in un mulino del 15esimo secolo
16 et 17 septembre 2023Tremenet

© CCLVN
Antico mulino (vecchio) con farina di Maupertuis esce con il secolo XVth. Lui è al centro dell'uomo vecchio Donzy. Diventi Ecomuseum è registrato sull'inventario supplementare di monumenti Storici. Oggi perfino la Ruota panoramica con giri(curve) di trogoli(canali) (partite di caccia(lanci)) e lavoro(opera) macchina. Ci invitano a scoprire da pratica i gesti (i movimenti) dei mugnai dei giorni precedenti, del grano (la perlina(il grano)) di grano nella farina. Le mostre tematiche (le esposizioni) sul ruolo della macinatura di farina e di pane accompagnano quest'itinerario di gioco(d'opera teatrale) (il corso) che saprà come sorprenderLa. Camera di proiezione. Praticamente tutto il materiale (l'attrezzatura) del mulino è d'origine con tra altro dei rotoli(liste) di pausa(rottura) e setacci(crivelli) che risalgono il decennio scorso del secolo XIXth. Dal 1990 dà il benvenuto a turisti, ma anche molte classi attratte da qualità e diversità d'animazioni e workshop(officine) (gli studi(le sale di registrazione)) che il loro sono proposti. Presentiamo le nostre novità regolarmente ai consiglieri pedagogici (i consiglieri) dell'Istruzione del settore, per raccogliere le loro osservazioni e suggerimenti.
Durante questo fine settimana, le visite guidate sono progettate a 14 h, 15:30 e 16:45.
In fabbricazione di programma d'abbozzo(di corrente) (macinatura) e assaggiatura di pane durante dopo di mezzogiorno (al sud).
Parcours ludique au moulin de Maupertuis
L'ancien moulin, devenu écomusée, date du XVe siècle. Il est inscrit au titre de l'inventaire supplémentaire des Monuments historiques. Aujourd'hui encore, la grande roue à augets tourne et les machi…
16 et 17 septembre 2023Tremenet

© CCLVN
L'ancien moulin, devenu écomusée, date du XVe siècle. Il est inscrit au titre de l'inventaire supplémentaire des Monuments historiques. Aujourd'hui encore, la grande roue à augets tourne et les machines fonctionnent. Découvrez les gestes des meuniers d'antan. Des expositions thématiques sur le rôle du pain et de la meunerie accompagnent ce parcours ludique.
Vous profiterez également d'une animation sur le thème de la meunerie et une démonstration de production de farine.
Des visites guidées sont prévues dimanche 17 septemnbre à 14h15, 15h30 et 16h45 et des visites libres sont possibles tout le week-end.
El Molino de Maupertuis
Un ecomuseo de la Molinería en el corazón del viejo Donzy en un molino del siglo 15
16 et 17 septembre 2023Tremenet

© CCLVN
El antiguo molino a harina de Maupertuis fecha siglo XV. Él se sitúa en el corazón del viejo Donzy. Hecho Ecomuseo es inscrito en el inventario suplementario de los Monumentos históricos. Hoy todavía la noria a augets gira y las máquinas funcionan. Ellas nos invitan a descubrir por la práctica los gestos de los molineros de antaño, del grano(tono) de trigo a la harina. Exposiciones temáticas sobre el papel del pan y molinería acompañan este trayecto lúdico que sabrá asombrarle. Sala de proyección. Prácticamente todo el material del molino es de origen con entre otro de los trituradores en cilindros y tamices que datan de la última década del siglo XIX. Desde el 1990 él acoge a turistas, pero también numerosas clases atraídas por la calidad y la diversidad de las animaciones y talleres(estudios) que sus son propuestos. Les presentamos regularmente nuestras novedades a los consejeros pedagógicos de la Educación del sector, con el fin de recoger sus observaciones y sugerencias.
En el momento de este fin de semana, visitas guiadas están previstas a las 14 horas, 15 h 30 y 16 h 45.
Al programa fabricación de la molienda y degustación de pan durante después de mediodía.