Four Banal
Betrieb eines normalen Ofens
17 et 18 septembre 2022Tremenet
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

Services Municipaux
Vorgeschichte des Ofens vom Ursprung bis zum Verschluss. Die Mitglieder des Vereins für die Erhaltung des kulturellen Erbes lassen Sie eine echte Ladung wieder aufleben: Sie backen Bärentatzen und geniessen Sie die beiden Tage lang. Kneten ab 7.00 Uhr.
Four Banal
Operation of an ordinary furnace
17 et 18 septembre 2022Tremenet
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

Services Municipaux
History of the furnace from its origin to its closure. Members of the Heritage Conservation Association bring you back to life with a real batch: panneton cooking and tasting throughout the two days. Kneading from 7am.
Four Banal
Funzionamento di un forno banale
17 et 18 septembre 2022Tremenet
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

Services Municipaux
Cronistoria del forno dalla sua origine alla chiusura. I membri dell'associazione per la conservazione del patrimonio vi fanno rivivere un vero e proprio forno: cottura dei pannetons e degustazione durante le due giornate. Impasto a partire dalle ore 7.
Four Banal
Fonctionnement d'un four banal
17 et 18 septembre 2022Tremenet
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

Services Municipaux
Historique du four de son origine à sa fermeture. Les membres de l’association pour la conservation du patrimoine vous font revivre une véritable fournée : cuisson des pannetons et dégustation tout au long des deux journées. Pétrissage à partir de 7h.
Four Banal
Funcionamiento de un horno normal
17 et 18 septembre 2022Tremenet
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

Services Municipaux
Historial del horno desde su origen hasta su cierre. Los miembros de la asociación para la conservación del patrimonio le hacen revivir una verdadera hornada: cocción de pannetons y degustación a lo largo de los dos días. Amasado a partir de las 7h.