Folk ball "The Vine Festivals are invited to the museum"
European Night of Museums
Aménagements à l'accessibilité
Dalc'het en o c'heflusk

© Fêtes de la Vigne / Trad'culture
On the occasion of their 80th anniversary, the Fêtes de la Vigne take over the Musée de la Vie Bourguignonne. The cloister will be the ephemeral theater of performances and animations around the Arts and Popular Traditions from here and elsewhere before vibrating to the sound of traditional music for grand folk ball.
Bal folk « Les Fêtes de la Vigne s'invitent au musée »
Nuit européenne des musées
Aménagements à l'accessibilité
Dalc'het en o c'heflusk

© Fêtes de la Vigne / Trad'culture
À l'occasion de leurs 80 ans, les Fêtes de la Vigne investissent le Musée de la Vie Bourguignonne. Le cloître sera le théâtre éphémère de prestations et animations autour des Arts et Traditions Populaires d'ici et d'ailleurs avant de vibrer au son des musiques traditionnelle pour grand bal folk.
Baile folclórico «Las fiestas de la vid se invitan al museo»
Noche europea de los museos
Aménagements à l'accessibilité
Dalc'het en o c'heflusk

© Fêtes de la Vigne / Trad'culture
Con motivo de sus 80 años, las Fiestas de la Viña inauguran el Museo de la Vida Borgoñona. El claustro será el efímero teatro de espectáculos y animaciones en torno a las artes y tradiciones populares de aquí y de otros lugares antes de vibrar al sonido de la música tradicional para un gran baile folclórico.