Freie oder kommentierte Besichtigung unseres Ziergartens
Die Kulisse, die von den Annuenfeldern, Stauden und blühenden Sträuchern geschaffen wird, erstreckt sich von März bis Oktober. Ein Rocaille im Freien ist für die Freude der Spaziergänger bestimmt. Die
Aménagements à l'accessibilité
Namm speredelezh

©Aminot Bernard
Die Kulisse, die von den Annuenfeldern, Stauden und blühenden Sträuchern geschaffen wird, erstreckt sich von März bis Oktober. Ein Rocaille im Freien ist für die Freude der Spaziergänger bestimmt. Die Einrichtungen (Becken, Brunnen, Terrassen, Treppen und Treppenanlagen) machen diesen Garten zu einem Bereich, der für das Vergnügen des Lebens im Garten konzipiert ist.
Free or commented visit of our pleasure garden
The decoration provided by the beds of annuals, perennials, and flowering shrubs extends from March to October. An outdoor garden is intended for the pleasure of walkers. The arrangements and of...
Aménagements à l'accessibilité
Namm speredelezh

©Aminot Bernard
The decoration provided by the beds of annuals, perennials, and flowering shrubs extends from March to October. An outdoor garden is intended for the pleasure of walkers. The facilities (pool, fountains, terraces, stairs and trellises) make this pleasure garden, a space designed for the pleasure of living in the garden.
Visita libera o commentata del nostro giardino d'agrément
L'allestimento fornito dai massicci di annuali, di vivaci e dagli arbusti a fiore, si estende da marzo ad ottobre. Una roccia rocciosa esterna è destinata al divertimento dei passeggiatori. Gli allest
Aménagements à l'accessibilité
Namm speredelezh

©Aminot Bernard
L'allestimento fornito dai massicci di annuali, di vivaci e dagli arbusti a fiore, si estende da marzo ad ottobre. Una roccia rocciosa esterna è destinata al divertimento dei passeggiatori. Le strutture (bacino, fontane, terrazze, scale e cavalletti) fanno di questo giardino di piacere, uno spazio progettato per il piacere di vivere in giardino.
Visite libre ou commentée de notre jardin d'agrément
Le décor fourni par les massifs d'annuelles, de vivaces et par les arbustes à fleurs, s'étale de mars à octobre. Une rocaille extérieure est destinée au plaisir des promeneurs. Les aménagements et de…
Aménagements à l'accessibilité
Namm speredelezh

©Aminot Bernard
Le décor fourni par les massifs d'annuelles, de vivaces et par les arbustes à fleurs, s'étale de mars à octobre. Une rocaille extérieure est destinée au plaisir des promeneurs. Les aménagements (bassin, fontaines, terrasses, escaliers et treillages) font de ce jardin d'agrément, un espace conçu pour le plaisir de vivre au jardin.
Visita libre o comentada de nuestro jardín de ocio
La decoración proporcionada por los macizos de anuales, vivaces y por los arbustos con flores se extiende desde marzo hasta octubre. Una roca exterior está destinada al placer de los caminantes. Los e
Aménagements à l'accessibilité
Namm speredelezh

©Aminot Bernard
La decoración proporcionada por los macizos de anuales, vivaces y por los arbustos con flores se extiende desde marzo hasta octubre. Una roca exterior está destinada al placer de los caminantes. Las instalaciones (piscina, fuentes, terrazas, escaleras y trechos) hacen de este jardín de ocio un espacio diseñado para el placer de vivir en el jardín.