Die (Wieder-)Entdeckung der Türme von La Rochelle
Die drei Türme von La Rochelle, Tours Saint-Nicolas (14\. Jahrhundert), Tours de la Chaîne (14\. Jahrhundert) und Tours de la Lanterne (12\. und 15\. Jahrhundert) im gotischen Stil stehen gegenüber de

©Centre des monuments nationaux
Die drei Türme von La Rochelle, der Tour Saint-Nicolas (14. Jahrhundert), der Tour de la Chaîne (14. Jahrhundert) und der Tour de la Lanterne (12. und 15. Jahrhundert) sind die Überreste eines umfangreichen Befestigungsprogramms, das ab dem 12. Jahrhundert von der Stadt errichtet wurde.
Der St.-Nikolaus-Turm und der Tour de la Chaîne bilden das majestätische Eingangstor des alten Hafens. Jahrhundertelang dienten sie als Schutzschleuse der Uferpromenade. Sie sind sowohl städtische Häuser als auch Türme und symbolisieren eine Stadt, die sich durch ihre Privilegien und ihren Reichtum auszeichnet.
Der Turm der Laterne hatte die Funktion eines Leuchtturms dank seiner verglasten Steinlaterne, ebenso wie diejenige von Amer, einem maritimen Orientierungspunkt, dank des großen Pfeilers, der sie überspannt. Danach diente sie als Gefängnis der königlichen Marine, dann als Militärgefängnis. Sie enthält heute mehr als 600 Graffiti, die von Häftlingen im Laufe von drei Jahrhunderten gemalt wurden.
Gestern wie heute sind die Türme von La Rochelle das Wahrzeichen der Stadt. Von ihren Gipfeln bieten sie ein einzigartiges Panorama auf die historische Stadt und das Meer.
Der Turm Saint-Nicolas ist wegen Renovierungsarbeiten geschlossen. Der Chain Tower und der Lantern Tower sind offen.
At the (re)discovery of the towers of La Rochelle
Facing the Atlantic, the three towers of La Rochelle, Saint-Nicolas (14th century), La Chaîne (14th century) and La Lanterne (12th and 15th centuries), in Gothic style, are from one to...

©Centre des monuments nationaux
Facing the Atlantic, the three towers of La Rochelle, the Saint-Nicolas tower (14th century), the Chaîne tower (14th century) and the Lanterne tower (12th and 15th centuries), are the remains of a vast program of fortifications built by the city from the 12th century.
The Saint-Nicolas tower and the Chaîne tower form the majestic gateway to the Old Port. For centuries, they have served as the defensive lock of the waterfront. Both mansions and urban dungeons, they symbolize a city with its privileges and wealth.
The tower of the Lantern ensured the function of lighthouse thanks to its glass stone lantern, as well as that of bitter, a maritime point of reference, thanks to the large arrow which caps it. It then served as a prison of the Royal Navy, and then as a military prison. Today it preserves more than 600 graffiti engraved by inmates over the course of three centuries.
Yesterday as today, the towers of La Rochelle are the emblem of the city. From their summits, they offer a unique panorama of the historic city and the ocean.
The Saint-Nicolas tower is closed for construction. The Chaîne tower and the Lanterne tower are open.
Alla (ri)scoperta delle torri di La Rochelle
Poste di fronte all'Atlantico, le tre torri di La Rochelle, le torri Saint-Nicolas (XIV secolo), della Chaîne (XIV secolo) e della Lanterne (XII e XV secolo), in stile gotico, sono quelle da una a...

©Centre des monuments nationaux
Poste di fronte all'Atlantico, le tre torri di La Rochelle, la torre Saint-Nicolas (XIV secolo), la torre della Chaîne (XIV secolo) e la torre della Lanterne (XII e XV secolo), sono i resti di un vasto programma di fortificazioni edificate dalla città a partire dal XII secolo.
La torre di Saint-Nicolas e la torre della Chaîne formano la maestosa porta d'ingresso del Vieux Port. Per secoli hanno svolto la funzione di serratura difensiva del lungomare. Sono sia ville che roccaforti e simboleggiano una città ricca di privilegi e ricchezza.
La torre della Lanterna assicurava la funzione di faro grazie alla sua lanterna di pietra vetrata, così come quella d'amaro, punto di riferimento marittimo, grazie alla grande freccia che la covava. In seguito fu utilizzata come prigione della Royal Navy, poi come prigione militare. Oggi conserva più di 600 graffiti scolpiti dai detenuti nel corso di tre secoli.
Ieri come oggi, le torri di La Rochelle sono l'emblema della città. Dalle loro cime offrono un panorama unico sulla città storica e sull'oceano.
La torre di San Nicola è chiusa per lavori. La torre della Catena e la torre della Lanterna sono aperte.
À la (re)découverte des tours de La Rochelle
Dressées face à l’Atlantique, les trois tours de La Rochelle, tours Saint-Nicolas (XIVe siècle), de la Chaîne (XIVe siècle) et de la Lanterne (XIIe et XVe siècles), de style gothique, sont les d’un à…

©Centre des monuments nationaux
Dressées face à l’Atlantique, les trois tours de La Rochelle, la tour Saint-Nicolas (XIVe siècle), la tour de la Chaîne (XIVe siècle) et la tour de la Lanterne (XIIe et XVe siècles), sont les vestiges d’un vaste programme de fortifications édifié par la ville à partir du XIIe siècle.
La tour Saint-Nicolas et la tour de la Chaîne forment la majestueuse porte d’entrée du Vieux Port. Pendant des siècles, elles ont assuré la fonction de verrou défensif du front de mer. À la fois demeures et donjons urbains, elles symbolisent une ville forte de ses privilèges et de sa richesse.
La tour de la Lanterne assurait la fonction de phare grâce à sa lanterne de pierre vitrée, ainsi que celle d’amer, point de repère maritime, grâce à la grande flèche qui la coiffe. Elle servit ensuite de prison de la Marine royale, puis de prison militaire. Elle conserve aujourd’hui plus de 600 graffitis gravés par des détenus au fil de trois siècles.
Hier comme aujourd’hui, les tours de La Rochelle sont l’emblème de la ville. Depuis leurs sommets, elles offrent un panorama unique sur la ville historique et l’océan.
La tour Saint-Nicolas est fermée pour travaux. La tour de la Chaîne et la tour de la Lanterne sont ouvertes.
En el (re)descubrimiento de las torres de La Rochelle
Situadas frente al Atlántico, las tres torres de La Rochelle, torres San Nicolás (siglo XIV), de la Chaîne (siglo XIV) y de la Lanterne (siglos XII y XV), de estilo gótico, son las de una a...

©Centre des monuments nationaux
Frente al Atlántico, las tres torres de La Rochelle, la torre Saint-Nicolas (siglo XIV), la torre de la Chaîne (siglo XIV) y la torre de la Lanterne (siglos XII y XV), son los restos de un vasto programa de fortificaciones edificadas por la ciudad a partir del siglo XII.
La torre de San Nicolás y la torre de la Chaîne forman la majestuosa puerta de entrada del Puerto Viejo. Durante siglos, han servido como cerradura defensiva del frente marítimo. Al mismo tiempo, son casas y castillos urbanos que simbolizan una ciudad con privilegios y riqueza.
La torre de la Linterna cumplía la función de faro gracias a su linterna de piedra vidriada, así como la de amargo, punto de referencia marítima, gracias a la gran flecha que la cubre. Posteriormente sirvió como prisión de la Royal Navy, y luego como prisión militar. Conserva hoy más de 600 grafitis grabados por los presos a lo largo de tres siglos.
Ayer como hoy, las torres de La Rochelle son el emblema de la ciudad. Desde sus cumbres, ofrecen un panorama único sobre la ciudad histórica y el océano.
La torre de San Nicolás está cerrada por obras. La torre de la Cadena y la torre de la Linterna están abiertas.