Das Buch in all seinen Formen: die Buchbinde- und Restaurierungswerkstatt
Ein Einblick in den Alltag der Werkstatt in der Bibliothek.
Samedi 19 septembre, 10h15, 11h30, 14h00, 15h15

©BmL
Ein Einblick in den Alltag der Werkstatt in der Bibliothek.
Unwetter, Reisen, Bösartigkeiten, einfacher Zeitverlust... Die Dokumente der Bibliothek sind durch alle möglichen Abenteuer gegangen.
Dank des Sacoir-Machts der Werkstatt können sie für die kommenden Jahrhunderte erhalten bleiben. Papiere, Felle, Goldarbeiten, Pressen... kommen Sie und lernen Sie die Materialien und Werkzeuge kennen, die unser Handwerk ausmachen.
The book in all its forms: the bookbinding and restoration workshop
A glimpse into the daily life of the workshop in the library.
Samedi 19 septembre, 10h15, 11h30, 14h00, 15h15

©BmL
A glimpse into the daily life of the workshop in the library.
Bad weather, travel, malicious acts, simple wear and tear of time... The documents in the Library have gone through all kinds of adventures.
Thanks to the sacoir-making of the workshop, they can be preserved for centuries to come. Papers, skins, gilding irons, presses... come and meet the materials and tools that make our profession.
Il libro in tutte le sue forme: il laboratorio di rilegatura e restauro
Uno sguardo alla vita quotidiana del laboratorio nella biblioteca.
Samedi 19 septembre, 10h15, 11h30, 14h00, 15h15

©BmL
Uno sguardo alla vita quotidiana del laboratorio nella biblioteca.
Intemperie, viaggi, malignità, semplice usura del tempo... I documenti della Biblioteca hanno attraversato ogni sorta di avventura
Grazie al sacoir-faire del laboratorio, possono essere conservati per secoli. Carta, pelli, ferri da incollare, presse... venite a conoscere i materiali e gli strumenti che fanno il nostro mestiere.
Le livre dans tous ses états: l'atelier de reliure et de restauration
Un aperçu du quotidien de l'atelier au sein de la bibliothèque.
Samedi 19 septembre, 10h15, 11h30, 14h00, 15h15

©BmL
Un aperçu du quotidien de l'atelier au sein de la bibliothèque.
Intempéries, voyages, malveillances,simple usure du temps...Les documents de la Bibliothèque ont traversé toutes sortes d'aventures
Grâce au sacoir-faire de l'atelier, ils peuvent être préservés pour les siècles à venir. Papiers, peaux, fers à dorer, presses...venez rencontrer les matériaux et outils qui font notre métier.
El libro en todos sus estados: el taller de encuadernación y restauración
Un vistazo a la vida cotidiana del taller en la biblioteca.
Samedi 19 septembre, 10h15, 11h30, 14h00, 15h15

©BmL
Un vistazo a la vida cotidiana del taller en la biblioteca.
Las inclemencias, los viajes, la malicia, el simple desgaste del tiempo... Los documentos de la Biblioteca han atravesado todo tipo de aventuras
Gracias al sacoir-faire del taller, pueden conservarse durante siglos. Papeles, pieles, hierro dorado, prensas... venga a conocer los materiales y herramientas que hacen nuestro trabajo.