{"readme":"Results are paginated. See: https://developers.openagenda.com/export-json-dun-agenda/","total":46,"offset":0,"limit":20,"events":[{"uid":31216649,"slug":"visites-guidees-du-lac-matsabrini-et-de-son-site-dextraction-dargile","canonicalUrl":"https://openagenda.com/jep-2019-mayotte/events/visites-guidees-du-lac-matsabrini-et-de-son-site-dextraction-dargile","title":{"de":"\"Augen auf\": Führung durch den Matsabrini-See und den Lehm-Abbau","en":"\"Look up\": Guided tours of Lake Matsabrini and its clay extraction site","it":"\"Occhi in alto\": Visite guidate al Lago Matsabrini e al suo sito di estrazione dell'argilla","fr":"\"Levez les yeux \" : Visites guidées du Lac Matsabrini et de son site d'extraction d'argile","es":"\"Arriba los ojos\": Visitas guiadas al Lago Matsabrini y su sitio de extracción de arcilla"},"description":{"de":"Entdecken Sie den Matsabrini-See zwischen Boueni und Bambo-Ouest","en":"Discover Lake Matsabrini located between Bouéni and Bambo-Ouest","it":"Venite a scoprire il lago Matsabrini situato tra Bouéni e Bambo-Ouest","fr":"Venez découvrir le lac Matsabrini situé entre Bouéni et Bambo-Ouest","es":"Venga a descubrir el lago Matsabrini situado entre Bouéni y Bambo-Ouest"},"longDescription":{"de":"Treffen Sie uns in der MJC West Bambo um 8 Uhr, um mit unseren Schülern die Führungen zu beginnen.","en":"Meet us at the MJC of Bambo-Ouest at 8h to start the guided tours with our schoolchildren.","it":"Incontriamoci al MJC di Bambo Ovest alle 8 per iniziare le visite guidate con i nostri scolari.","fr":"Retrouvez nous à la MJC de Bambo-Ouest à 8h pour démarrer les visites guidées avec nos écoliers.","es":"Reúnase con nosotros en la MJC de Bambo-Ouest a las 8h para iniciar las visitas guiadas con nuestros escolares."},"keywords":null,"html":{"de":"
Treffen Sie uns in der MJC West Bambo um 8 Uhr, um mit unseren Schülern die Führungen zu beginnen.
\n","en":"Meet us at the MJC of Bambo-Ouest at 8h to start the guided tours with our schoolchildren.
\n","it":"Incontriamoci al MJC di Bambo Ovest alle 8 per iniziare le visite guidate con i nostri scolari.
\n","fr":"Retrouvez nous à la MJC de Bambo-Ouest à 8h pour démarrer les visites guidées avec nos écoliers.
\n","es":"Reúnase con nosotros en la MJC de Bambo-Ouest a las 8h para iniciar las visitas guiadas con nuestros escolares.
\n"},"longDescriptionLinks":[],"image":"https://cibul.s3.amazonaws.com/ec5b511d3bcc43f48dec6cfa59dbd6c4.base.image.jpg","thumbnail":"https://cibul.s3.amazonaws.com/ec5b511d3bcc43f48dec6cfa59dbd6c4.thumb.image.jpg","originalImage":"https://cibul.s3.amazonaws.com/ec5b511d3bcc43f48dec6cfa59dbd6c4.full.image.jpg","age":{"min":6,"max":16},"accessibility":[],"updatedAt":"2020-09-08T11:50:01.000Z","createdAt":"2020-09-02T08:44:36.000Z","range":{"ar":"الجمعة ١٨ سبتمبر ٢٠٢٠, 08:00","de":"Freitag 18 September 2020, 08:00","en":"Friday 18 September 2020, 08:00","it":"Venerdì 18 settembre 2020, 08:00","fr":"Vendredi 18 septembre 2020, 08h00","es":"Viernes 18 septiembre 2020, 08:00"},"location":{"uid":1809791,"name":"MJC de Bambo-Ouest","slug":"mjc-de-bambo-ouest","address":"2 Bis Route Tsimidouni 97620 Bouéni","image":null,"imageCredits":null,"postalCode":"97620","city":"Bambo-Ouest","district":null,"department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.924345,"longitude":45.089873,"description":{},"access":{},"countryCode":"yt","website":null,"email":null,"links":[],"insee":"97604","phone":null,"tags":[{"id":14,"label":"Lieu de spectacles, sports et loisirs"}],"timezone":"Africa/Nairobi","updatedAt":"2022-05-12T07:50:31.000Z","extId":null,"country":{"de":"Mayotte","code":"YT","oc":"Maiòta","en":"Mayotte","it":"Mayotte","fr":"Mayotte","es":"Mayotte"}},"attendanceMode":1,"onlineAccessLink":null,"status":1,"imageCredits":"Commune de Bouéni","origin":{"uid":8728623,"title":"[Archives] Journées européennes du patrimoine 2020 : Mayotte","oaUrl":"https://openagenda.com/agendas/8728623"},"conditions":{"de":"Auf Anmeldung, begrenzte Plätze.","en":"On registration, places limited.","it":"Su registrazione, posti limitati.","fr":"Sur inscription, places limitées.","es":"En la inscripción, plazas limitadas."},"registrationUrl":null,"locationName":"MJC de Bambo-Ouest","locationUid":1809791,"address":"2 Bis Route Tsimidouni 97620 Bouéni","postalCode":"97620","city":"Bambo-Ouest","district":null,"department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.924345,"longitude":45.089873,"timings":[{"start":"2020-09-18T05:00:00.000Z","end":"2020-09-18T08:00:00.000Z"}],"registration":[{"value":"0639274334","type":"phone","prefix":"tel:"},{"value":"roukaya.fadul@boueni.fr","type":"email","prefix":"mailto:"}],"firstDate":"2020-09-18","firstTimeStart":"08:00","firstTimeEnd":"11:00","lastDate":"2020-09-18","lastTimeStart":"08:00","lastTimeEnd":"11:00","permalink":"https://openagenda.com/agendas/75162358/events/31216649","featured":0,"custom":null,"contributor":null,"category":null,"tags":[],"tagGroups":[],"linkedEvents":[]},{"uid":25917028,"slug":"le-matrimoine-a-lhonneur","canonicalUrl":"https://openagenda.com/jep-2019-mayotte/events/le-matrimoine-a-lhonneur","title":{"fr":"LE MATRIMOINE A L'HONNEUR"},"description":{"fr":"Envirron plus des dix ateliers allant de la poterie, vannerie, gastronomie, médecine traditionnelle se derouleront ds la matinée. Dégustation à midi. Divertissements traditionnels après-midi."},"longDescription":{"fr":"Le salon des séniors.\n---------------------\n\n### Dès 8h30, divers ateliers relevant de la Poterie, la Vannerie, la Gastronomie, la Médecine traditionnelle, se dérouleront en simultané.\n\n### Chaque atelier, animé par une détentrice de savoir-faire, reconstitue le lieu de travail traditionnel. Le tout met en lumière les activités anciennement pratiquées par les femmes, en interaction avec le public, qui pourra mettre la main à la pâte avec la potière, tresser avec la vannière, tester l'art ancien du massage ou des tisanes à base d'herbes locales.\n\n### Participez à la cuisson des mets locaux au feu de bois !\n\n### Venez tester votre adresse en épluchant et en râpant des cocos.\n\n### A partir 12h30.\n\n### Dégustation des mets copieusement préparés, à base de produits locaux et bio.\n\n### 14h00.\n\n### Echanges avec les séniors sur l'éducation, la morale, et la société\n\n### Présentation de la nouvelle Miss Koko.\n\n### 15h00. Divertissements\n\n### Maoulida shén'gué et débaa. Laissez-vous emporter par les voies sublimes et les berceuses des mamans et des mamies. Venez découvrir les gestes fins et féeriques des mouvements du \"mbadzyo\" à l'ancienne.\n\n### 17h00 : fin de la journée."},"keywords":null,"html":{"fr":"Rien ne se fait sans vous, Mayotte la 1ère, votre chaine préférée, vous ouvre ses portes dimanche 22 septembre 2019, à l'occasion des Journées européennes du patrimoine.
\n\nVenez, seul, en familles, entre amis, collègues, découvrir les différents métiers de l’audiovisuel. Du journalisme, de l’animation à la technique, tout vous sera présenté. Les antennes Radio, Télévision et Internet n’auront plus aucun secret pour vous
\n\nDans le cœur des Mahorais depuis 1986, découvrez les coulisses de Mayotte la 1ère .
\n\nUne dernière occasion de découvrir les locaux de Mayotte la 1ère situé en Petite-Terre avant son déménagement pour Grande-Terre.
\n\nVenez nombreux découvrir Mayotte la 1ère dimanche 22 septembre 2019 de 10H00 à 17H00.
\n\nDe nombreuses surprises vous attendent........
\n\nRien ne se fait sans vous, Caribou !
\n\nhttps://twitter.com/mayottela1ere
\n\nhttp://www.youtube.com/c/mayottela1ere
\n\nhttps://www.instagram.com/mayottela1ere/
\n"},"longDescriptionLinks":[{"link":"http://www.youtube.com/c/mayottela1ere","code":" "},{"link":"https://www.instagram.com/mayottela1ere/","code":" "}],"image":"https://cibul.s3.amazonaws.com/79fa94407c6745f0ba14befaca84b4de.base.image.jpg","thumbnail":"https://cibul.s3.amazonaws.com/79fa94407c6745f0ba14befaca84b4de.thumb.image.jpg","originalImage":"https://cibul.s3.amazonaws.com/79fa94407c6745f0ba14befaca84b4de.full.image.jpg","age":null,"accessibility":["mi"],"updatedAt":"2019-09-12T05:31:11.000Z","createdAt":"2019-09-11T15:13:32.000Z","range":{"ar":"الأحد ٢٢ سبتمبر ٢٠١٩, 10:00","de":"Sonntag 22 September 2019, 10:00","en":"Sunday 22 September 2019, 10:00","it":"Domenica 22 settembre 2019, 10:00","fr":"Dimanche 22 septembre 2019, 10h00","es":"Domingo 22 septiembre 2019, 10:00"},"location":{"uid":92624568,"name":"Mayotte la 1ère","slug":"mayotte-la-1ere","address":"1 rue des jardins 97610 Pamandzi","image":null,"imageCredits":"Mayotte la 1ère","postalCode":"97610","city":"Pamandzi","district":null,"department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.792922,"longitude":45.279953,"description":{"de":"Mayotte La Premiere ist ein französischer öffentlich-rechtlicher Fernsehsender in unmittelbarer Nähe von France Télévisions im überseeischen Departement Mayotte","en":"Mayotte la 1ère is a French public television general interest channel based near France Télévisions broadcast in the overseas department of Mayotte","it":"Mayotte la 1ère è un canale televisivo pubblico francese di prossimità di France Télévisions trasmesso nel dipartimento d'oltremare di Mayotte","fr":"Mayotte la 1ère est une chaîne de télévision généraliste publique française de proximité de France Télévisions diffusée dans le département d'outre-mer de Mayotte","es":"Mayotte la 1ª es una cadena de televisión generalista pública francesa de proximidad a France Télévisions difundida en el departamento de ultramar de Mayotte"},"access":{"de":"Vorhandensein von Parkplätzen","en":"presence of car parks","it":"presenza di parcheggi","fr":"présence de parkings","es":"presencia de aparcamientos"},"countryCode":"yt","website":"https://la1ere.francetvinfo.fr/mayotte/","email":null,"links":["https://www.facebook.com/mayottela1ere/"],"insee":null,"phone":"0639658110","tags":[],"timezone":"Africa/Nairobi","updatedAt":"2021-09-01T11:16:04.000Z","extId":null,"country":{"de":"Mayotte","code":"YT","oc":"Maiòta","en":"Mayotte","it":"Mayotte","fr":"Mayotte","es":"Mayotte"}},"attendanceMode":1,"onlineAccessLink":null,"status":1,"imageCredits":"Mayotte la 1ère","origin":{"uid":75162358,"title":"[Archives] JEP 2019 : Mayotte","oaUrl":"https://openagenda.com/agendas/75162358"},"conditions":{"fr":"par groupe de 10-15 personnes"},"registrationUrl":null,"locationName":"Mayotte la 1ère","locationUid":92624568,"address":"1 rue des jardins 97610 Pamandzi","postalCode":"97610","city":"Pamandzi","district":null,"department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.792922,"longitude":45.279953,"timings":[{"start":"2019-09-22T08:00:00.000Z","end":"2019-09-22T15:00:00.000Z"}],"registration":[],"firstDate":"2019-09-22","firstTimeStart":"10:00","firstTimeEnd":"17:00","lastDate":"2019-09-22","lastTimeStart":"10:00","lastTimeEnd":"17:00","permalink":"https://openagenda.com/agendas/75162358/events/53750017","featured":0,"custom":null,"contributor":{"organization":"Mayotte la 1ère"},"category":null,"tags":[],"tagGroups":[],"linkedEvents":[]},{"uid":61649215,"slug":"inauguration-de-la-6e-exposition-de-prefiguration-dahabu-latelier-du-bijoutier","canonicalUrl":"https://openagenda.com/jep-2019-mayotte/events/inauguration-de-la-6e-exposition-de-prefiguration-dahabu-latelier-du-bijoutier","title":{"fr":"Inauguration de la 6e exposition de préfiguration : \"Dahabu, l'atelier du bijoutier\""},"description":{"fr":"L’exposition se décompose en deux volets : l’atelier même où se créent les œuvres et en vis-à-vis les réalisations mises en vitrine dans un espace précieux qui fait écrin."},"longDescription":{"fr":"Le Musée de Mayotte poursuit sa collecte d’objets (patrimoine matériel) et de témoignages (patrimoine immatériel) des traditions artisanales et culturelles mahoraises, afin d’enrichir ses collections dans une thématique nouvelle, l’artisanat de l’orfèvrerie. À l’occasion des Journées Européennes du Patrimoine (21-22 septembre 2019), il inaugurera sa sixième exposition de préfiguration intitulée « Dahabu, l’atelier du bijoutier ». Dans la suite de la première préfiguration qui portait sur le duka traditionnel de Papa Kamardin à Pamandzi, cette exposition propose de découvrir un savoir-faire en voie de disparition - comme le duka -, à travers la reconstitution d’un atelier complet de bijoutier. L’échoppe de Dahalani Tamimou à Sada, maître et artisan de renom, est présentée, d’une part, sous la forme d’une « unité écologique » pour le poste de travail de D. Tamimou lui-même (bureau-établi, fauteuil et table). Le musée présente, d’autre part, l’intégralité des outils originaux de l’orfèvre ainsi que les objets du travail quotidien. Cette présentation donnera à voir les coulisses (« l’arrière-boutique »), rarement accessibles au public, de la création artistique de l’orfèvre.\n\nDes dispositifs multimédias accompagnent l’exposition et montrent l’importance des gestes et savoir-faire, affirmant le rôle du musée dans la conservation et la transmission des patrimoines fragiles. Des vidéos issues d’enquêtes conduites par le MuMA donnent à voir la place du bijou dans les différentes circonstances de la vie.\n\nCette exposition est ouverte au public à partir du samedi 21 septembre 2019."},"keywords":{"fr":["musee de mayotte","exposition","bijouterie","bijou","chaîne opératoire","ethnographie","artisanat","tradition","métier d'art","transmission","sauvegarde","mémoire","savoir-faire","orfèvre","orfèvrerie","apprentissage","rite de passage","grand-mariage","fundi","parure","enquête-collecte","dot","or"]},"html":{"fr":"Le Musée de Mayotte poursuit sa collecte d’objets (patrimoine matériel) et de témoignages (patrimoine immatériel) des traditions artisanales et culturelles mahoraises, afin d’enrichir ses collections dans une thématique nouvelle, l’artisanat de l’orfèvrerie. À l’occasion des Journées Européennes du Patrimoine (21-22 septembre 2019), il inaugurera sa sixième exposition de préfiguration intitulée « Dahabu, l’atelier du bijoutier ». Dans la suite de la première préfiguration qui portait sur le duka traditionnel de Papa Kamardin à Pamandzi, cette exposition propose de découvrir un savoir-faire en voie de disparition - comme le duka -, à travers la reconstitution d’un atelier complet de bijoutier. L’échoppe de Dahalani Tamimou à Sada, maître et artisan de renom, est présentée, d’une part, sous la forme d’une « unité écologique » pour le poste de travail de D. Tamimou lui-même (bureau-établi, fauteuil et table). Le musée présente, d’autre part, l’intégralité des outils originaux de l’orfèvre ainsi que les objets du travail quotidien. Cette présentation donnera à voir les coulisses (« l’arrière-boutique »), rarement accessibles au public, de la création artistique de l’orfèvre.
\n\nDes dispositifs multimédias accompagnent l’exposition et montrent l’importance des gestes et savoir-faire, affirmant le rôle du musée dans la conservation et la transmission des patrimoines fragiles. Des vidéos issues d’enquêtes conduites par le MuMA donnent à voir la place du bijou dans les différentes circonstances de la vie.
\n\nCette exposition est ouverte au public à partir du samedi 21 septembre 2019.
\n"},"longDescriptionLinks":[],"image":"https://cibul.s3.amazonaws.com/a9be408dac78498a96fad39090cc1f88.base.image.jpg","thumbnail":"https://cibul.s3.amazonaws.com/a9be408dac78498a96fad39090cc1f88.thumb.image.jpg","originalImage":"https://cibul.s3.amazonaws.com/a9be408dac78498a96fad39090cc1f88.full.image.jpg","age":{"min":0,"max":99},"accessibility":[],"updatedAt":"2019-09-13T07:10:28.000Z","createdAt":"2019-09-11T14:34:22.000Z","range":{"ar":"٢١ و ٢٢ سبتمبر ٢٠١٩ ","de":"21 und 22 September 2019","en":"21 and 22 September 2019","it":"21 e 22 settembre 2019","fr":"21 et 22 septembre 2019","es":"21 i 22 septiembre 2019"},"location":{"uid":61784008,"name":"Musée de Mayotte (MUMA)","slug":"musee-de-mayotte-muma_14382_20072","address":"Place de France, Dzaoudzi Mayotte","image":"location30818054.jpg","imageCredits":"Musée de Mayotte","postalCode":"97615","city":"Dzaoudzi","district":null,"department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.782329,"longitude":45.257009,"description":{},"access":{},"countryCode":"yt","website":null,"email":null,"links":[],"insee":"97608","phone":"0269 64 97 45","tags":[{"id":15,"label":"Musée, salle d'exposition"}],"timezone":"Africa/Nairobi","updatedAt":"2022-05-12T07:51:42.000Z","extId":null,"country":{"de":"Mayotte","code":"YT","oc":"Maiòta","en":"Mayotte","it":"Mayotte","fr":"Mayotte","es":"Mayotte"}},"attendanceMode":1,"onlineAccessLink":null,"status":1,"imageCredits":"© MuMA","origin":{"uid":75162358,"title":"[Archives] JEP 2019 : Mayotte","oaUrl":"https://openagenda.com/agendas/75162358"},"conditions":{"fr":"Entrée libre"},"registrationUrl":null,"locationName":"Musée de Mayotte (MUMA)","locationUid":61784008,"address":"Place de France, Dzaoudzi Mayotte","postalCode":"97615","city":"Dzaoudzi","district":null,"department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.782329,"longitude":45.257009,"timings":[{"start":"2019-09-21T11:00:00.000Z","end":"2019-09-21T14:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T07:00:00.000Z","end":"2019-09-22T15:00:00.000Z"}],"registration":[],"firstDate":"2019-09-21","firstTimeStart":"14:00","firstTimeEnd":"17:00","lastDate":"2019-09-22","lastTimeStart":"10:00","lastTimeEnd":"18:00","permalink":"https://openagenda.com/agendas/75162358/events/61649215","featured":0,"custom":null,"contributor":{"organization":"Musée de Mayotte - MuMA"},"category":null,"tags":[],"tagGroups":[],"linkedEvents":[]},{"uid":72632672,"slug":"exposition-le-fonds-patrimonial-de-la-bibliotheque-des-archives-departementales-une-richesse-exceptionnelle","canonicalUrl":"https://openagenda.com/jep-2019-mayotte/events/exposition-le-fonds-patrimonial-de-la-bibliotheque-des-archives-departementales-une-richesse-exceptionnelle","title":{"fr":"Exposition: le fonds patrimonial de la bibliothèque des Archives départementales, une richesse exceptionnelle"},"description":{"fr":"Lancement de l'édition 2019 des JEP pour les trois directions participantes au Conseil départemental de Mayotte, découverte de la nouvelle exposition du service et visites guidées."},"longDescription":{"fr":"Trois services du Consei départemental participent aux journées européennes du patrimoine (JEP) cette année. Il s'agit des Archives, du MuMa et de la DCP. Le lancement de cette édition 2019 au sein du Conseil départemental de Mayotte, se fera à la Direction des Archives départementales et de la documentation scientifique de Mayotte. Pour cette 36ème édition des JEP, les Archives départementales vous invitent à venir découvrir leur exposition intitulée \"Le fonds patrimonial de la bibliothèque des Archives départementales de Mayotte, une richesse exceptionnelle\"; une exposition sur treize panneaux dont les deux derniers sont consacrés aux \"Arts et divertissements\". Les ouvrages ayant permis à la réalisation de cette exposition seront exposés sous vitrine afin que le public puisse prendre connaissance de \"cette richesse ». Des visites guidées vous seront proposées afin que vous puissiez voir comment sont conservés les documents aux Archives départementales, comprendre les missions du service, toucher, voir et écouter une sélection de documents d'archives (papiers, iconographiques et audiovisuelles)."},"keywords":{"fr":["Exposition sur le fonds patrimonial de la bibliothèque","valorisation","Manipulation de documents","visites guidées","Lancement des JEP au sein du Conseil départemental"]},"html":{"fr":"Trois services du Consei départemental participent aux journées européennes du patrimoine (JEP) cette année. Il s'agit des Archives, du MuMa et de la DCP. Le lancement de cette édition 2019 au sein du Conseil départemental de Mayotte, se fera à la Direction des Archives départementales et de la documentation scientifique de Mayotte. Pour cette 36ème édition des JEP, les Archives départementales vous invitent à venir découvrir leur exposition intitulée \"Le fonds patrimonial de la bibliothèque des Archives départementales de Mayotte, une richesse exceptionnelle\"; une exposition sur treize panneaux dont les deux derniers sont consacrés aux \"Arts et divertissements\". Les ouvrages ayant permis à la réalisation de cette exposition seront exposés sous vitrine afin que le public puisse prendre connaissance de \"cette richesse ». Des visites guidées vous seront proposées afin que vous puissiez voir comment sont conservés les documents aux Archives départementales, comprendre les missions du service, toucher, voir et écouter une sélection de documents d'archives (papiers, iconographiques et audiovisuelles).
\n"},"longDescriptionLinks":[],"image":"https://cibul.s3.amazonaws.com/433e064201f34a7bbba740ba55f31b07.base.image.jpg","thumbnail":"https://cibul.s3.amazonaws.com/433e064201f34a7bbba740ba55f31b07.thumb.image.jpg","originalImage":"https://cibul.s3.amazonaws.com/433e064201f34a7bbba740ba55f31b07.full.image.jpg","age":null,"accessibility":[],"updatedAt":"2019-09-18T13:26:29.000Z","createdAt":"2019-09-17T07:41:09.000Z","range":{"ar":"٢١ و ٢٢ سبتمبر ٢٠١٩ ","de":"21 und 22 September 2019","en":"21 and 22 September 2019","it":"21 e 22 settembre 2019","fr":"21 et 22 septembre 2019","es":"21 i 22 septiembre 2019"},"location":{"uid":26356903,"name":"Archives départementales de Mayotte, 1 impasse des terrasses (à côté de Mayotte la 1ère)","slug":"archives-departementales-de-mayotte-zac-du-soleil-levant","address":"97600 Kawéni","image":null,"imageCredits":null,"postalCode":"97600","city":"Mamoudzou","district":null,"department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.758409,"longitude":45.229189,"description":{"de":"Sammlung, Ablage, Aufbewahrung, Beratung, Weitergabe und Verwertung von Archivmaterial.","en":"collection, filing, preservation, advice, communication and exploitation of archival documents.","it":"raccolta, archiviazione, conservazione, consulenza, comunicazione e valorizzazione di documenti d'archivio.","fr":"collecte, classement, conservation, conseil, communication et valorisation de documents d'archives.","es":"recogida, clasificación, conservación, asesoramiento, comunicación y valorización de documentos de archivo."},"access":{},"countryCode":"yt","website":null,"email":"archives.mayotte@cg976.fr","links":[],"insee":"97611","phone":"0269661609","tags":[{"id":7,"label":"Archives"}],"timezone":"Africa/Nairobi","updatedAt":"2023-08-04T10:36:52.000Z","extId":null,"country":{"de":"Mayotte","code":"YT","oc":"Maiòta","en":"Mayotte","it":"Mayotte","fr":"Mayotte","es":"Mayotte"}},"attendanceMode":1,"onlineAccessLink":null,"status":1,"imageCredits":"©Conseil départemental de Mayotte","origin":{"uid":75162358,"title":"[Archives] JEP 2019 : Mayotte","oaUrl":"https://openagenda.com/agendas/75162358"},"conditions":null,"registrationUrl":null,"locationName":"Archives départementales de Mayotte, 1 impasse des terrasses (à côté de Mayotte la 1ère)","locationUid":26356903,"address":"97600 Kawéni","postalCode":"97600","city":"Mamoudzou","district":null,"department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.758409,"longitude":45.229189,"timings":[{"start":"2019-09-21T06:00:00.000Z","end":"2019-09-21T07:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-21T07:00:00.000Z","end":"2019-09-21T08:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-21T08:00:00.000Z","end":"2019-09-21T09:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-21T09:00:00.000Z","end":"2019-09-21T10:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-21T10:00:00.000Z","end":"2019-09-21T11:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-21T11:00:00.000Z","end":"2019-09-21T12:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-21T12:00:00.000Z","end":"2019-09-21T13:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-21T13:00:00.000Z","end":"2019-09-21T14:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-21T14:00:00.000Z","end":"2019-09-21T15:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T06:00:00.000Z","end":"2019-09-22T07:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T07:00:00.000Z","end":"2019-09-22T08:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T08:00:00.000Z","end":"2019-09-22T09:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T09:00:00.000Z","end":"2019-09-22T10:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T10:00:00.000Z","end":"2019-09-22T11:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T11:00:00.000Z","end":"2019-09-22T12:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T12:00:00.000Z","end":"2019-09-22T13:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T13:00:00.000Z","end":"2019-09-22T14:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T14:00:00.000Z","end":"2019-09-22T15:00:00.000Z"}],"registration":[],"firstDate":"2019-09-21","firstTimeStart":"09:00","firstTimeEnd":"10:00","lastDate":"2019-09-22","lastTimeStart":"17:00","lastTimeEnd":"18:00","permalink":"https://openagenda.com/agendas/75162358/events/72632672","featured":0,"custom":null,"contributor":{"organization":"Direction des Archives départementales et de la documentation scientifique de Mayotte"},"category":null,"tags":[],"tagGroups":[],"linkedEvents":[]},{"uid":89342885,"slug":"mgodro-et-mbiwi-traditionnel-avec-les-artistes-locaux","canonicalUrl":"https://openagenda.com/jep-2019-mayotte/events/mgodro-et-mbiwi-traditionnel-avec-les-artistes-locaux","title":{"fr":"M'godro et m'biwi traditionnel avec les artistes locaux"},"description":{"fr":"Pour clôturer les journées de patrimoine, les thématiques arts et divertissements seront mises à l'honneur par un M'godro et M'biwi avec les acteurs locaux de la commune"},"longDescription":{"fr":"Le M'godro et le M'biwi sont les danses qui rythment les festivités pendant le mariage traditionnel.\n\nLe M'godro utilise les instruments traditionnels que sont le \"Gabussi\"et le \"N'goma\", mais on assiste aussi maintenant au développement de versions électrisées.\n\nLe M'godro est un style musical propre à l'ile de Mayotte, qui réunit toutes les générations .\n\nLe M’biwi, quant à lui, est animé essentiellement par des femmes habillées en salouva frappant en rythme deux bouts de bambou tenus dans les mains."},"keywords":{"fr":["M'godro","M'biwi","danse traditionnelle"]},"html":{"fr":"Le M'godro et le M'biwi sont les danses qui rythment les festivités pendant le mariage traditionnel.
\n\nLe M'godro utilise les instruments traditionnels que sont le \"Gabussi\"et le \"N'goma\", mais on assiste aussi maintenant au développement de versions électrisées.
\n\nLe M'godro est un style musical propre à l'ile de Mayotte, qui réunit toutes les générations .
\n\nLe M’biwi, quant à lui, est animé essentiellement par des femmes habillées en salouva frappant en rythme deux bouts de bambou tenus dans les mains.
\n"},"longDescriptionLinks":[],"image":"https://cibul.s3.amazonaws.com/7a59056cba2046ca8b71956a3012688d.base.image.jpg","thumbnail":"https://cibul.s3.amazonaws.com/7a59056cba2046ca8b71956a3012688d.thumb.image.jpg","originalImage":"https://cibul.s3.amazonaws.com/7a59056cba2046ca8b71956a3012688d.full.image.jpg","age":{"min":7,"max":70},"accessibility":[],"updatedAt":"2019-09-04T09:00:46.000Z","createdAt":"2019-08-29T07:53:01.000Z","range":{"ar":"الأحد ٢٢ سبتمبر ٢٠١٩, 14:00","de":"Sonntag 22 September 2019, 14:00","en":"Sunday 22 September 2019, 14:00","it":"Domenica 22 settembre 2019, 14:00","fr":"Dimanche 22 septembre 2019, 14h00","es":"Domingo 22 septiembre 2019, 14:00"},"location":{"uid":42319526,"name":"Plateau de Mangajou Sada","slug":"plateau-de-mangajou-sada_14382_20072","address":"Plateau de Mangajou","image":null,"imageCredits":null,"postalCode":"97640","city":"Manjagou","district":null,"department":null,"region":"Canton de Sada","latitude":-12.845611,"longitude":45.115013,"description":{},"access":{},"countryCode":"yt","website":null,"email":null,"links":[],"insee":null,"phone":null,"tags":[{"id":14,"label":"Lieu de spectacles, sports et loisirs"}],"timezone":"Indian/Mayotte","updatedAt":"2021-07-17T01:50:11.000Z","extId":null,"country":{"de":"Mayotte","code":"YT","oc":"Maiòta","en":"Mayotte","it":"Mayotte","fr":"Mayotte","es":"Mayotte"}},"attendanceMode":1,"onlineAccessLink":null,"status":1,"imageCredits":"google image","origin":{"uid":75162358,"title":"[Archives] JEP 2019 : Mayotte","oaUrl":"https://openagenda.com/agendas/75162358"},"conditions":null,"registrationUrl":null,"locationName":"Plateau de Mangajou Sada","locationUid":42319526,"address":"Plateau de Mangajou","postalCode":"97640","city":"Manjagou","district":null,"department":null,"region":"Canton de Sada","latitude":-12.845611,"longitude":45.115013,"timings":[{"start":"2019-09-22T11:00:00.000Z","end":"2019-09-22T15:00:00.000Z"}],"registration":[],"firstDate":"2019-09-22","firstTimeStart":"14:00","firstTimeEnd":"18:00","lastDate":"2019-09-22","lastTimeStart":"14:00","lastTimeEnd":"18:00","permalink":"https://openagenda.com/agendas/75162358/events/89342885","featured":0,"custom":null,"contributor":{"organization":"Commune de Sada"},"category":null,"tags":[],"tagGroups":[],"linkedEvents":[]},{"uid":97957538,"slug":"28706","canonicalUrl":"https://openagenda.com/jep-2019-mayotte/events/28706","title":{"fr":"Contes à trois voix : \"Hirizi et bijoux dans la tradition\""},"description":{"fr":"Conte à trois voix ; métissage du kibushi et du français pour rêver de bijoux."},"longDescription":{"fr":"Bouchourane Loutouffi en duo avec sa tante et Actoibi Laza prêtent leurs talents pour faire vivre des histoires merveilleuses de recherche de conjoints. Tel _Marantandi_ dénommé le-puceron-qui-ronge-les-plantes qui sera aidé par un fundi dans sa quête. Le parcours sera émaillé de difficultés et d'obstacles. L'attractivité des bijoux et la séduction de l'âme seront les meilleurs atouts pour que les héros de ces contes réalisent leur destin."},"keywords":{"fr":["MuMA","Musée de Mayotte","Patrimoine","Mayotte","conte","patrimoine immatériel","bijou","tradition","plurilinguisme","français-kibushi","hirizi","grigri","oranger","époux","épouse","mariage"]},"html":{"fr":"Bouchourane Loutouffi en duo avec sa tante et Actoibi Laza prêtent leurs talents pour faire vivre des histoires merveilleuses de recherche de conjoints. Tel Marantandi dénommé le-puceron-qui-ronge-les-plantes qui sera aidé par un fundi dans sa quête. Le parcours sera émaillé de difficultés et d'obstacles. L'attractivité des bijoux et la séduction de l'âme seront les meilleurs atouts pour que les héros de ces contes réalisent leur destin.
\n"},"longDescriptionLinks":[],"image":"https://cibul.s3.amazonaws.com/63484f942e23418fa312352b5653cbdb.base.image.jpg","thumbnail":"https://cibul.s3.amazonaws.com/63484f942e23418fa312352b5653cbdb.thumb.image.jpg","originalImage":"https://cibul.s3.amazonaws.com/63484f942e23418fa312352b5653cbdb.full.image.jpg","age":{"min":3,"max":99},"accessibility":[],"updatedAt":"2019-09-17T06:53:54.000Z","createdAt":"2019-09-06T14:06:34.000Z","range":{"ar":"الأحد ٢٢ سبتمبر ٢٠١٩, 16:00","de":"Sonntag 22 September 2019, 16:00","en":"Sunday 22 September 2019, 16:00","it":"Domenica 22 settembre 2019, 16:00","fr":"Dimanche 22 septembre 2019, 16h00","es":"Domingo 22 septiembre 2019, 16:00"},"location":{"uid":61784008,"name":"Musée de Mayotte (MUMA)","slug":"musee-de-mayotte-muma_14382_20072","address":"Place de France, Dzaoudzi Mayotte","image":"location30818054.jpg","imageCredits":"Musée de Mayotte","postalCode":"97615","city":"Dzaoudzi","district":null,"department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.782329,"longitude":45.257009,"description":{},"access":{},"countryCode":"yt","website":null,"email":null,"links":[],"insee":"97608","phone":"0269 64 97 45","tags":[{"id":15,"label":"Musée, salle d'exposition"}],"timezone":"Africa/Nairobi","updatedAt":"2022-05-12T07:51:42.000Z","extId":null,"country":{"de":"Mayotte","code":"YT","oc":"Maiòta","en":"Mayotte","it":"Mayotte","fr":"Mayotte","es":"Mayotte"}},"attendanceMode":1,"onlineAccessLink":null,"status":1,"imageCredits":"© MuMA","origin":{"uid":75162358,"title":"[Archives] JEP 2019 : Mayotte","oaUrl":"https://openagenda.com/agendas/75162358"},"conditions":{"fr":"Entrée libre"},"registrationUrl":null,"locationName":"Musée de Mayotte (MUMA)","locationUid":61784008,"address":"Place de France, Dzaoudzi Mayotte","postalCode":"97615","city":"Dzaoudzi","district":null,"department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.782329,"longitude":45.257009,"timings":[{"start":"2019-09-22T13:00:00.000Z","end":"2019-09-22T15:00:00.000Z"}],"registration":[],"firstDate":"2019-09-22","firstTimeStart":"16:00","firstTimeEnd":"18:00","lastDate":"2019-09-22","lastTimeStart":"16:00","lastTimeEnd":"18:00","permalink":"https://openagenda.com/agendas/75162358/events/97957538","featured":0,"custom":null,"contributor":{"organization":"Musée de Mayotte - MuMA"},"category":null,"tags":[],"tagGroups":[],"linkedEvents":[]},{"uid":69844279,"slug":"mosquee-de-tsingoni-mayotte","canonicalUrl":"https://openagenda.com/jep-2019-mayotte/events/mosquee-de-tsingoni-mayotte","title":{"en":"Mosque of Tsingoni Mayotte","fr":"Mosquée de Tsingoni Mayotte"},"description":{"en":"The east side faces the old cemetery. It is more preserved since almost the 16th century.","fr":"Le côté Est fait face au cimetière ancien. Il est plus préservé depuis quasiment le 16è siècle."},"longDescription":{"en":"Tsingoni, former capital of Mayotte, is home to the oldest mosque in France. For more than four hundred years, this mosque has been the object of visits, curiosities and studies. Its architecture brings scientists, historians, academics, journalists and others interested in the appearance of this building.\n\nThis special status led the public authorities to classify the Tsingoni Mosque, a \"historic monument\" in France in March 2015.\n\nSince then, the number of visitors has been growing, whether during the European Heritage Days or on other occasions. This heritage therefore represents a wealth for the Tsingoni commune.","fr":"Tsingoni, ancienne capitale de Mayotte, abrite la plus ancienne mosquée de France. Depuis plus de quatre cents ans, cette mosquée est l'objet de visites, de curiosités et d'études. Son architecture fait venir des scientifiques, des historiens, des universitaires, des journalistes et autres personnes intéressées par l'aspect de ce bâtiment.\n\nCe statut particulier a amené le pouvoir public à classer la mosquée de Tsingoni, « monument historique » de France en mars 2015.\n\nEt depuis cette date, le nombre de visiteurs n'a cessé de croître, que ce soit durant les Journées Européennes du Patrimoine ou à d'autres occasions. Ce patrimoine représente donc une richesse pour la commune de Tsingoni."},"keywords":{"en":["Tsingoni","Mosque"],"fr":["Tsingoni","Mosquée"]},"html":{"en":"Tsingoni, former capital of Mayotte, is home to the oldest mosque in France. For more than four hundred years, this mosque has been the object of visits, curiosities and studies. Its architecture brings scientists, historians, academics, journalists and others interested in the appearance of this building.
\n\nThis special status led the public authorities to classify the Tsingoni Mosque, a \"historic monument\" in France in March 2015.
\n\nSince then, the number of visitors has been growing, whether during the European Heritage Days or on other occasions. This heritage therefore represents a wealth for the Tsingoni commune.
\n","fr":"Tsingoni, ancienne capitale de Mayotte, abrite la plus ancienne mosquée de France. Depuis plus de quatre cents ans, cette mosquée est l'objet de visites, de curiosités et d'études. Son architecture fait venir des scientifiques, des historiens, des universitaires, des journalistes et autres personnes intéressées par l'aspect de ce bâtiment.
\n\nCe statut particulier a amené le pouvoir public à classer la mosquée de Tsingoni, « monument historique » de France en mars 2015.
\n\nEt depuis cette date, le nombre de visiteurs n'a cessé de croître, que ce soit durant les Journées Européennes du Patrimoine ou à d'autres occasions. Ce patrimoine représente donc une richesse pour la commune de Tsingoni.
\n"},"longDescriptionLinks":[],"image":"https://cibul.s3.amazonaws.com/026fea6d9a1d40cc9cfbf9126c3e316c.base.image.jpg","thumbnail":"https://cibul.s3.amazonaws.com/026fea6d9a1d40cc9cfbf9126c3e316c.thumb.image.jpg","originalImage":"https://cibul.s3.amazonaws.com/026fea6d9a1d40cc9cfbf9126c3e316c.full.image.jpg","age":{"min":4,"max":99},"accessibility":[],"updatedAt":"2019-09-12T05:24:03.000Z","createdAt":"2019-09-11T06:38:15.000Z","range":{"ar":"٢١ و ٢٢ سبتمبر ٢٠١٩ ","de":"21 und 22 September 2019","en":"21 and 22 September 2019","it":"21 e 22 settembre 2019","fr":"21 et 22 septembre 2019","es":"21 i 22 septiembre 2019"},"location":{"uid":15108033,"name":"Mosquée","slug":"mosquee6_8820_14382_20072","address":"Tsingoni","image":"location29670803.jpg","imageCredits":null,"postalCode":"97680","city":"Tsingoni","district":null,"department":"Mayotte","region":"Tsingoni","latitude":-12.789548,"longitude":45.103641,"description":{"de":"Im XVI. Jahrhundert unter dem shirazien Sultanat gebaut, ist sie die ehemaligste aktive Moschee in Frankreich. Die gemäß den historischen Denkmälern seit März 2015 geordnete Moschee von Tsingoni ist von einem Restaurierungsprojekt Gegenstand, das in diesem Tag im Stadium des Studiums(Studie) ist.\n© Mosuqée de Tsingoni","en":"Built in the XVIth century under the shirazien sultanate, it is the most old(former) active mosque in France. Listed(Classified) in conformance with(for) historic monuments since March, 2015, the mosque of Tsingoni makes the object of a project of restoration(catering) which is this day at the stage of study.\n© Mosuqée de Tsingoni","it":"Costruito nel secolo XVIth sotto il sultanato shirazien, è la moschea attiva più vecchia in Francia. Classificato in conformità con (per) monumenti storici da marzo 2015, la moschea di Tsingoni fa l'oggetto(scopo) di un progetto di restauro(restituzione) (il servizio di approvvigionamento) che è questo giorno allo stadio(palcoscenico) di studio.\n© Mosuqée de Tsingoni","fr":"Construite au XVIe siècle sous le sultanat shirazien, elle est la plus ancienne mosquée en activité en France.Classée au titre des monuments historiques depuis mars 2015, la mosquée de Tsingoni fait l’objet d’un projet de restauration qui est à ce jour au stade de l’étude.\n\n© Mosuqée de Tsingoni","es":"Construida en el siglo XVI bajo el sultanato shirazien, es la mezquita más antigua en actividad en Francia. Clasificada a título de los monumentos históricos desde marzo de 2015, la mezquita de Tsingoni es objeto de un proyecto de restauración que está este día al punto del estudio.\n© Mosuqée de Tsingoni"},"access":{},"countryCode":"yt","website":"http://www.mayotte-tourisme.com","email":null,"links":[],"insee":null,"phone":null,"tags":[{"id":42,"label":"Monument historique"},{"id":3,"label":"Édifice religieux"}],"timezone":"Indian/Mayotte","updatedAt":"2021-07-17T01:50:12.000Z","extId":null,"country":{"de":"Mayotte","code":"YT","oc":"Maiòta","en":"Mayotte","it":"Mayotte","fr":"Mayotte","es":"Mayotte"}},"attendanceMode":1,"onlineAccessLink":null,"status":1,"imageCredits":"A. Ridjali","origin":{"uid":75162358,"title":"[Archives] JEP 2019 : Mayotte","oaUrl":"https://openagenda.com/agendas/75162358"},"conditions":{"en":"Free entry","fr":"Entrée libre"},"registrationUrl":null,"locationName":"Mosquée","locationUid":15108033,"address":"Tsingoni","postalCode":"97680","city":"Tsingoni","district":null,"department":"Mayotte","region":"Tsingoni","latitude":-12.789548,"longitude":45.103641,"timings":[{"start":"2019-09-21T06:00:00.000Z","end":"2019-09-21T07:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-21T07:30:00.000Z","end":"2019-09-21T08:30:00.000Z"},{"start":"2019-09-21T10:00:00.000Z","end":"2019-09-21T11:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-21T11:00:00.000Z","end":"2019-09-21T12:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-21T13:00:00.000Z","end":"2019-09-21T14:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T06:00:00.000Z","end":"2019-09-22T07:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T07:30:00.000Z","end":"2019-09-22T08:30:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T10:00:00.000Z","end":"2019-09-22T11:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T11:00:00.000Z","end":"2019-09-22T12:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T13:00:00.000Z","end":"2019-09-22T14:00:00.000Z"}],"registration":[{"value":"r.ambass.mairietsingoni@gmail.com","type":"email","prefix":"mailto:"},{"value":"+262 639 69 33 57","type":"phone","prefix":"tel:"}],"firstDate":"2019-09-21","firstTimeStart":"09:00","firstTimeEnd":"10:00","lastDate":"2019-09-22","lastTimeStart":"16:00","lastTimeEnd":"17:00","permalink":"https://openagenda.com/agendas/75162358/events/69844279","featured":0,"custom":null,"contributor":{"organization":"Mairie de Tsingoni"},"category":null,"tags":[],"tagGroups":[],"linkedEvents":[]},{"uid":86499638,"slug":"place-mairie-de-dzaoudzi-labattoir-et-lancienne-ecole-de-labattoir-1","canonicalUrl":"https://openagenda.com/jep-2019-mayotte/events/place-mairie-de-dzaoudzi-labattoir-et-lancienne-ecole-de-labattoir-1","title":{"fr":"Place Mairie de Dzaoudzi-Labattoir et l'ancienne école de Labattoir 1"},"description":{"fr":"Exposition,chant, danse et théatre sur le mariage traditionnel."},"longDescription":{"fr":"**Programme du Samedi 21 septembre**\n\n**Ancienne école de Labattoir 1 Place De La mairie**\n\n**7h-15h00** : Exposition \"l’histoire des chatouilleuses\"\n\n**9h à 11h00** : Visite sur demande du site « Mosquée de Polé »\n\n**15h à 17h00** : Marche commémoratif Vers le site de « Mawé Matzounkoundrou\" avec l’association (Kinga, Mawa, Moina Wa Labattoir)\n\n**17h18H30 :** Théâtre sur le mariage traditionnel\n\n(Mafouguidzo, Matsamidzo)\n\n**Programme du dimanche 22 septembre 2019**\n\n**\\- Ancienne école élémentaire de Labattoir 1**\n\n**7h00 à 15h00**\n\n\\- L’histoire de Zamantalouwa\n\n\\- Exposition des personnalités qui ont marqué l’histoire de la Commune\n\n-Exposition d’objets traditionnels : Laka (Pirogue) et poterie\n\n**\\- Place de la Mairie**\n\n**7h-15h00 :** Exposition \"l’histoire des chatouilleuses\"\n\n**9h à 10h00 :** Visite sur demande du site « Mosquée de Polé »\n\n**15h18H30 :** célébration du mariage\n\n-Mchogoro suivi d’un Mbiwi\n\n-chigoma"},"keywords":{"fr":["Dzaoudzi-Labattoir","Exposition","danse","chant","théatre"]},"html":{"fr":"Programme du Samedi 21 septembre
\n\nAncienne école de Labattoir 1 Place De La mairie
\n\n7h-15h00 : Exposition \"l’histoire des chatouilleuses\"
\n\n9h à 11h00 : Visite sur demande du site « Mosquée de Polé »
\n\n15h à 17h00 : Marche commémoratif Vers le site de « Mawé Matzounkoundrou\" avec l’association (Kinga, Mawa, Moina Wa Labattoir)
\n\n17h18H30 : Théâtre sur le mariage traditionnel
\n\n(Mafouguidzo, Matsamidzo)
\n\nProgramme du dimanche 22 septembre 2019
\n\n- Ancienne école élémentaire de Labattoir 1
\n\n7h00 à 15h00
\n\n- L’histoire de Zamantalouwa
\n\n- Exposition des personnalités qui ont marqué l’histoire de la Commune
\n\n-Exposition d’objets traditionnels : Laka (Pirogue) et poterie
\n\n- Place de la Mairie
\n\n7h-15h00 : Exposition \"l’histoire des chatouilleuses\"
\n\n9h à 10h00 : Visite sur demande du site « Mosquée de Polé »
\n\n15h18H30 : célébration du mariage
\n\n-Mchogoro suivi d’un Mbiwi
\n\n-chigoma
\n"},"longDescriptionLinks":[],"image":"https://cibul.s3.amazonaws.com/94682b531eb047d2b2e3ff36110e7980.base.image.jpg","thumbnail":"https://cibul.s3.amazonaws.com/94682b531eb047d2b2e3ff36110e7980.thumb.image.jpg","originalImage":"https://cibul.s3.amazonaws.com/94682b531eb047d2b2e3ff36110e7980.full.image.jpg","age":{"min":5,"max":99},"accessibility":[],"updatedAt":"2019-09-17T15:22:44.000Z","createdAt":"2019-09-17T13:57:06.000Z","range":{"ar":"٢١ و ٢٢ سبتمبر ٢٠١٩ ","de":"21 und 22 September 2019","en":"21 and 22 September 2019","it":"21 e 22 settembre 2019","fr":"21 et 22 septembre 2019","es":"21 i 22 septiembre 2019"},"location":{"uid":94409156,"name":"Place de la Mairie Dzaoudzi-Labattoir","slug":"place-de-la-mairie-dzaoudzi-labattoir","address":"Dzaoudzi-Labattoir","image":null,"imageCredits":null,"postalCode":"97610","city":"Dzaoudzi","district":"La Vigie","department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.788312,"longitude":45.27255,"description":{"de":"Stadtverwaltung Dzaoudzi-Labattoir Kultureller Dienst Stadtbibliothek","en":"Dzaoudzi-Labattoir Town Hall Cultural Service Municipal Library","it":"Comune di Dzaoudzi-Labattoir Servizio culturale Biblioteca municipale","fr":"Mairie de Dzaoudzi-Labattoir\nService culturel\nBibliothèque municipale","es":"Ayuntamiento de Dzaoudzi-Labattoir Servicio Cultural Biblioteca Municipal"},"access":{"de":"Transport","en":"transportation","it":"trasporti","fr":"transports","es":"transportes"},"countryCode":"yt","website":null,"email":"dania.bacar@zaoudzi-labattoir.fr","links":[],"insee":"97608","phone":"0269.60.11.75","tags":[{"id":36,"label":"Villes et Pays d'art et d'histoire"},{"id":13,"label":"Lieu de pouvoir, édifice judiciaire"},{"id":15,"label":"Musée, salle d'exposition"}],"timezone":"Africa/Nairobi","updatedAt":"2021-07-17T01:50:10.000Z","extId":null,"country":{"de":"Mayotte","code":"YT","oc":"Maiòta","en":"Mayotte","it":"Mayotte","fr":"Mayotte","es":"Mayotte"}},"attendanceMode":1,"onlineAccessLink":null,"status":1,"imageCredits":"Service culturel de Dzaoudzi-Labattoir","origin":{"uid":75162358,"title":"[Archives] JEP 2019 : Mayotte","oaUrl":"https://openagenda.com/agendas/75162358"},"conditions":null,"registrationUrl":null,"locationName":"Place de la Mairie Dzaoudzi-Labattoir","locationUid":94409156,"address":"Dzaoudzi-Labattoir","postalCode":"97610","city":"Dzaoudzi","district":"La Vigie","department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.788312,"longitude":45.27255,"timings":[{"start":"2019-09-21T04:00:00.000Z","end":"2019-09-21T14:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T04:30:00.000Z","end":"2019-09-22T14:00:00.000Z"}],"registration":[],"firstDate":"2019-09-21","firstTimeStart":"07:00","firstTimeEnd":"17:00","lastDate":"2019-09-22","lastTimeStart":"07:30","lastTimeEnd":"17:00","permalink":"https://openagenda.com/agendas/75162358/events/86499638","featured":0,"custom":null,"contributor":{"organization":null},"category":null,"tags":[],"tagGroups":[],"linkedEvents":[]},{"uid":46330653,"slug":"debaa-communal_682748","canonicalUrl":"https://openagenda.com/jep-2019-mayotte/events/debaa-communal_682748","title":{"fr":"debaa communal"},"description":{"fr":"Pratique culturelle et culturelle issue du soufisme pratiquée par les femmes à Mayotte"},"longDescription":{"fr":"A Mayotte, le debaa est une pratique qui existe dans tous les villages. Parfois, on retrouve même plusieurs associations qui le pratiquent dans un même village. C'est un outil de cohésion sociale puisqu' il permet aux habitants de s'inscrire à une communauté.\n\nDurant cette manifestation, nous aurons deux parties:\n\nD'une part, à 13 heures chaque association de debaa chantera un \"shadi\", un chant a capella pratiquée par une seule personne durant trois minutes.\n\nEnsuite, une seconde partie sera consacrée au debaa proprement-dit, soit un chant pratiqué par toutes les femmes de chaque association avec les instruments traditionnels et ce, en incluant une gestuelle bien précise mêlant séduction et beauté.\n\nLes associations de debaa de toute la commune seront présentes à la plage de Bambo-Ouest pour vous montrer leur talent avec des timbres de voix à couper le souffle et un art de l'habillement et de la gestuelle fidèle à la culture mahoraise."},"keywords":{"fr":["debaa Mayotte","soufisme","Bambo-Ouest","shadi"]},"html":{"fr":"A Mayotte, le debaa est une pratique qui existe dans tous les villages. Parfois, on retrouve même plusieurs associations qui le pratiquent dans un même village. C'est un outil de cohésion sociale puisqu' il permet aux habitants de s'inscrire à une communauté.
\n\nDurant cette manifestation, nous aurons deux parties:
\n\nD'une part, à 13 heures chaque association de debaa chantera un \"shadi\", un chant a capella pratiquée par une seule personne durant trois minutes.
\n\nEnsuite, une seconde partie sera consacrée au debaa proprement-dit, soit un chant pratiqué par toutes les femmes de chaque association avec les instruments traditionnels et ce, en incluant une gestuelle bien précise mêlant séduction et beauté.
\n\nLes associations de debaa de toute la commune seront présentes à la plage de Bambo-Ouest pour vous montrer leur talent avec des timbres de voix à couper le souffle et un art de l'habillement et de la gestuelle fidèle à la culture mahoraise.
\n"},"longDescriptionLinks":[],"image":"https://cibul.s3.amazonaws.com/b9eb8de7e1f5431f94e462ac53cbe546.base.image.jpg","thumbnail":"https://cibul.s3.amazonaws.com/b9eb8de7e1f5431f94e462ac53cbe546.thumb.image.jpg","originalImage":"https://cibul.s3.amazonaws.com/b9eb8de7e1f5431f94e462ac53cbe546.full.image.jpg","age":{"min":0,"max":99},"accessibility":[],"updatedAt":"2019-09-17T06:43:36.000Z","createdAt":"2019-09-16T13:14:24.000Z","range":{"ar":"الأحد ٢٢ سبتمبر ٢٠١٩, 13:00","de":"Sonntag 22 September 2019, 13:00","en":"Sunday 22 September 2019, 13:00","it":"Domenica 22 settembre 2019, 13:00","fr":"Dimanche 22 septembre 2019, 13h00","es":"Domingo 22 septiembre 2019, 13:00"},"location":{"uid":36960244,"name":"Bambo-Ouest 97620 BOUENI","slug":"bambo-ouest-97620-boueni","address":"97620 BOUENI","image":null,"imageCredits":null,"postalCode":"97604","city":"Bouéni","district":null,"department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.923759,"longitude":45.088749,"description":{},"access":{},"countryCode":"yt","website":null,"email":null,"links":[],"insee":"97604","phone":null,"tags":[],"timezone":"Africa/Nairobi","updatedAt":"2021-07-17T01:50:10.000Z","extId":null,"country":{"de":"Mayotte","code":"YT","oc":"Maiòta","en":"Mayotte","it":"Mayotte","fr":"Mayotte","es":"Mayotte"}},"attendanceMode":1,"onlineAccessLink":null,"status":1,"imageCredits":"Madarassati Saandia (Bouéni)","origin":{"uid":75162358,"title":"[Archives] JEP 2019 : Mayotte","oaUrl":"https://openagenda.com/agendas/75162358"},"conditions":{"fr":"Entrée Libre"},"registrationUrl":null,"locationName":"Bambo-Ouest 97620 BOUENI","locationUid":36960244,"address":"97620 BOUENI","postalCode":"97604","city":"Bouéni","district":null,"department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.923759,"longitude":45.088749,"timings":[{"start":"2019-09-22T10:00:00.000Z","end":"2019-09-22T13:00:00.000Z"}],"registration":[],"firstDate":"2019-09-22","firstTimeStart":"13:00","firstTimeEnd":"16:00","lastDate":"2019-09-22","lastTimeStart":"13:00","lastTimeEnd":"16:00","permalink":"https://openagenda.com/agendas/75162358/events/46330653","featured":0,"custom":null,"contributor":{"organization":"Commune de Bouéni"},"category":null,"tags":[],"tagGroups":[],"linkedEvents":[]},{"uid":55424757,"slug":"atelier-mini-bijoutier-et-atelier-fabrique-ton-dahabu","canonicalUrl":"https://openagenda.com/jep-2019-mayotte/events/atelier-mini-bijoutier-et-atelier-fabrique-ton-dahabu","title":{"fr":"Atelier \"Mini bijoutier\" et atelier \"Fabrique ton Dahabu\""},"description":{"fr":"Deux ateliers créatifs sur la bijouterie pour les tout-petits et les enfants de 18 mois à 10 ans"},"longDescription":{"fr":"Atelier **« MINI BIJOUTIER »** de 18 mois à 5 ans. Fabrication et décoration d’un bracelet grâce à des tampons aux motifs traditionnels, des paillettes, des gommettes…\n\nAtelier **« FABRIQUE TON DAHABU »** A partir de 6 ans. Fabrication d’un bijou du choix de l’enfant. Manipulation de fils d’aluminium de couleur et réalisation d’une bague, d’un bracelet ou d’un pendentif en s’inspirant de ce qui aura été vu par l’enfant dans le musée."},"keywords":{"fr":["Atelier créatif","bijou","bracelet","tout-petits","dahabu","bague","pendentif","motifs traditionnels","exposition","MuMA","Musée de Mayotte","patrimoine","loisirs","atelier"]},"html":{"fr":"Atelier « MINI BIJOUTIER » de 18 mois à 5 ans. Fabrication et décoration d’un bracelet grâce à des tampons aux motifs traditionnels, des paillettes, des gommettes…
\n\nAtelier « FABRIQUE TON DAHABU » A partir de 6 ans. Fabrication d’un bijou du choix de l’enfant. Manipulation de fils d’aluminium de couleur et réalisation d’une bague, d’un bracelet ou d’un pendentif en s’inspirant de ce qui aura été vu par l’enfant dans le musée.
\n"},"longDescriptionLinks":[],"image":"https://cibul.s3.amazonaws.com/13e0041b0010457599cb0a3310f4cdae.base.image.jpg","thumbnail":"https://cibul.s3.amazonaws.com/13e0041b0010457599cb0a3310f4cdae.thumb.image.jpg","originalImage":"https://cibul.s3.amazonaws.com/13e0041b0010457599cb0a3310f4cdae.full.image.jpg","age":{"min":2,"max":10},"accessibility":[],"updatedAt":"2019-09-12T05:26:53.000Z","createdAt":"2019-09-11T15:03:09.000Z","range":{"ar":"٢١ و ٢٢ سبتمبر ٢٠١٩ ","de":"21 und 22 September 2019","en":"21 and 22 September 2019","it":"21 e 22 settembre 2019","fr":"21 et 22 septembre 2019","es":"21 i 22 septiembre 2019"},"location":{"uid":61784008,"name":"Musée de Mayotte (MUMA)","slug":"musee-de-mayotte-muma_14382_20072","address":"Place de France, Dzaoudzi Mayotte","image":"location30818054.jpg","imageCredits":"Musée de Mayotte","postalCode":"97615","city":"Dzaoudzi","district":null,"department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.782329,"longitude":45.257009,"description":{},"access":{},"countryCode":"yt","website":null,"email":null,"links":[],"insee":"97608","phone":"0269 64 97 45","tags":[{"id":15,"label":"Musée, salle d'exposition"}],"timezone":"Africa/Nairobi","updatedAt":"2022-05-12T07:51:42.000Z","extId":null,"country":{"de":"Mayotte","code":"YT","oc":"Maiòta","en":"Mayotte","it":"Mayotte","fr":"Mayotte","es":"Mayotte"}},"attendanceMode":1,"onlineAccessLink":null,"status":1,"imageCredits":"© MuMA","origin":{"uid":75162358,"title":"[Archives] JEP 2019 : Mayotte","oaUrl":"https://openagenda.com/agendas/75162358"},"conditions":{"fr":"Entrée libre"},"registrationUrl":null,"locationName":"Musée de Mayotte (MUMA)","locationUid":61784008,"address":"Place de France, Dzaoudzi Mayotte","postalCode":"97615","city":"Dzaoudzi","district":null,"department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.782329,"longitude":45.257009,"timings":[{"start":"2019-09-21T06:00:00.000Z","end":"2019-09-21T09:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-21T11:00:00.000Z","end":"2019-09-21T13:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T11:00:00.000Z","end":"2019-09-22T13:00:00.000Z"}],"registration":[],"firstDate":"2019-09-21","firstTimeStart":"09:00","firstTimeEnd":"12:00","lastDate":"2019-09-22","lastTimeStart":"14:00","lastTimeEnd":"16:00","permalink":"https://openagenda.com/agendas/75162358/events/55424757","featured":0,"custom":null,"contributor":{"organization":"Musée de Mayotte - MuMA"},"category":null,"tags":[],"tagGroups":[],"linkedEvents":[]},{"uid":5195135,"slug":"visite-guidee-de-lancienne-usine-sucriere-de-longoni","canonicalUrl":"https://openagenda.com/jep-2019-mayotte/events/visite-guidee-de-lancienne-usine-sucriere-de-longoni","title":{"fr":"Visite guidée de l'ancienne usine sucrière de Longoni"},"description":{"fr":"L'association des Naturalistes, environnement et patrimoine de Mayotte vous propose une visite guidée gratuite pour découvrir les vestiges de l'ancienne usine sucrière de Longoni."},"longDescription":{"fr":"Départs des visites prévus à 10h et 14h\n\nLe point de rendez-vous se trouve à l'entrée de la piste qui rejoint l'usine, située au niveau du deuxième virage après avoir traverser Longoni (en venant de Mamoudzou). Une pancarte avec l'affiche des JEP indiquera l'entrée de la piste."},"keywords":{"fr":["usine sucrière longoni mayotte"]},"html":{"fr":"Départs des visites prévus à 10h et 14h
\n\nLe point de rendez-vous se trouve à l'entrée de la piste qui rejoint l'usine, située au niveau du deuxième virage après avoir traverser Longoni (en venant de Mamoudzou). Une pancarte avec l'affiche des JEP indiquera l'entrée de la piste.
\n"},"longDescriptionLinks":[],"image":"https://cibul.s3.amazonaws.com/144de33ced2b402ab6ac06d820221197.base.image.jpg","thumbnail":"https://cibul.s3.amazonaws.com/144de33ced2b402ab6ac06d820221197.thumb.image.jpg","originalImage":"https://cibul.s3.amazonaws.com/144de33ced2b402ab6ac06d820221197.full.image.jpg","age":null,"accessibility":[],"updatedAt":"2019-09-18T13:51:40.000Z","createdAt":"2019-09-03T12:42:43.000Z","range":{"ar":"٢١ و ٢٢ سبتمبر ٢٠١٩ ","de":"21 und 22 September 2019","en":"21 and 22 September 2019","it":"21 e 22 settembre 2019","fr":"21 et 22 septembre 2019","es":"21 i 22 septiembre 2019"},"location":{"uid":57962707,"name":"Ancienne usine sucrière, Longoni","slug":"ancienne-usine-sucriere-longoni","address":"-12.736479,45.158376","image":null,"imageCredits":null,"postalCode":"97650","city":"Bandraboua","district":"Ha Comba","department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.736429,"longitude":45.158323,"description":{},"access":{},"countryCode":"yt","website":"https://www.naturalistesmayotte.fr/","email":null,"links":[],"insee":null,"phone":null,"tags":[{"id":8,"label":"Édifice industriel, scientifique et technique"}],"timezone":"Africa/Nairobi","updatedAt":"2021-08-26T13:19:40.000Z","extId":null,"country":{"de":"Mayotte","code":"YT","oc":"Maiòta","en":"Mayotte","it":"Mayotte","fr":"Mayotte","es":"Mayotte"}},"attendanceMode":1,"onlineAccessLink":null,"status":1,"imageCredits":"Naturalistes, environnement et patrimoine de Mayotte","origin":{"uid":75162358,"title":"[Archives] JEP 2019 : Mayotte","oaUrl":"https://openagenda.com/agendas/75162358"},"conditions":null,"registrationUrl":null,"locationName":"Ancienne usine sucrière, Longoni","locationUid":57962707,"address":"-12.736479,45.158376","postalCode":"97650","city":"Bandraboua","district":"Ha Comba","department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.736429,"longitude":45.158323,"timings":[{"start":"2019-09-21T07:00:00.000Z","end":"2019-09-21T08:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-21T11:00:00.000Z","end":"2019-09-21T12:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T07:00:00.000Z","end":"2019-09-22T08:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T11:00:00.000Z","end":"2019-09-22T12:00:00.000Z"}],"registration":[],"firstDate":"2019-09-21","firstTimeStart":"10:00","firstTimeEnd":"11:00","lastDate":"2019-09-22","lastTimeStart":"14:00","lastTimeEnd":"15:00","permalink":"https://openagenda.com/agendas/75162358/events/5195135","featured":0,"custom":null,"contributor":{"organization":null},"category":null,"tags":[],"tagGroups":[],"linkedEvents":[]},{"uid":34100010,"slug":"atelier-jeux-et-chants-traditionnels","canonicalUrl":"https://openagenda.com/jep-2019-mayotte/events/atelier-jeux-et-chants-traditionnels","title":{"fr":"Atelier jeux et chants traditionnels"},"description":{"fr":"Les jeux et les chants traditionnels sont à l'honneur à Bambo-Ouest"},"longDescription":{"fr":"Différents jeux et chants traditionnels seront mis en place par l'association MKH de Bambo-Ouest. L'objectif est de valoriser toutes ces pratiques culturelles afin de les perpétuer et de les transmettre aux jeunes et aux plus jeunes.\n\nParmi les animations nous aurons un _mguru ( deux équipes tirant à la corde) , des chants et danses traditionnelles pratiqués lors des récréations mais aussi lors des veillées d'antan._"},"keywords":{"fr":["Jeux tratidionnels","chants traditionnels","mguru"]},"html":{"fr":"Différents jeux et chants traditionnels seront mis en place par l'association MKH de Bambo-Ouest. L'objectif est de valoriser toutes ces pratiques culturelles afin de les perpétuer et de les transmettre aux jeunes et aux plus jeunes.
\n\nParmi les animations nous aurons un mguru ( deux équipes tirant à la corde) , des chants et danses traditionnelles pratiqués lors des récréations mais aussi lors des veillées d'antan.
\n"},"longDescriptionLinks":[],"image":"https://cibul.s3.amazonaws.com/000944d91eaf4072a782678d328cd799.base.image.jpg","thumbnail":"https://cibul.s3.amazonaws.com/000944d91eaf4072a782678d328cd799.thumb.image.jpg","originalImage":"https://cibul.s3.amazonaws.com/000944d91eaf4072a782678d328cd799.full.image.jpg","age":{"min":6,"max":99},"accessibility":[],"updatedAt":"2019-09-17T06:51:20.000Z","createdAt":"2019-09-16T13:35:15.000Z","range":{"ar":"الأحد ٢٢ سبتمبر ٢٠١٩, 11:00","de":"Sonntag 22 September 2019, 11:00","en":"Sunday 22 September 2019, 11:00","it":"Domenica 22 settembre 2019, 11:00","fr":"Dimanche 22 septembre 2019, 11h00","es":"Domingo 22 septiembre 2019, 11:00"},"location":{"uid":36960244,"name":"Bambo-Ouest 97620 BOUENI","slug":"bambo-ouest-97620-boueni","address":"97620 BOUENI","image":null,"imageCredits":null,"postalCode":"97604","city":"Bouéni","district":null,"department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.923759,"longitude":45.088749,"description":{},"access":{},"countryCode":"yt","website":null,"email":null,"links":[],"insee":"97604","phone":null,"tags":[],"timezone":"Africa/Nairobi","updatedAt":"2021-07-17T01:50:10.000Z","extId":null,"country":{"de":"Mayotte","code":"YT","oc":"Maiòta","en":"Mayotte","it":"Mayotte","fr":"Mayotte","es":"Mayotte"}},"attendanceMode":1,"onlineAccessLink":null,"status":1,"imageCredits":"Commune de Bouéni","origin":{"uid":75162358,"title":"[Archives] JEP 2019 : Mayotte","oaUrl":"https://openagenda.com/agendas/75162358"},"conditions":{"fr":"Entrée libre"},"registrationUrl":null,"locationName":"Bambo-Ouest 97620 BOUENI","locationUid":36960244,"address":"97620 BOUENI","postalCode":"97604","city":"Bouéni","district":null,"department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.923759,"longitude":45.088749,"timings":[{"start":"2019-09-22T08:00:00.000Z","end":"2019-09-22T10:00:00.000Z"}],"registration":[],"firstDate":"2019-09-22","firstTimeStart":"11:00","firstTimeEnd":"13:00","lastDate":"2019-09-22","lastTimeStart":"11:00","lastTimeEnd":"13:00","permalink":"https://openagenda.com/agendas/75162358/events/34100010","featured":0,"custom":null,"contributor":{"organization":"Commune de Bouéni"},"category":null,"tags":[],"tagGroups":[],"linkedEvents":[]},{"uid":29296982,"slug":"hauteurs-de-chirongui-chemin-conte","canonicalUrl":"https://openagenda.com/jep-2019-mayotte/events/hauteurs-de-chirongui-chemin-conte","title":{"de":"Höhen von Chirongui: erzählter Weg","en":"Heights of Chirongui: narrated path","it":"Altezze di Chirongui: sentiero(percorso) narrato (strada(mezzo))","fr":"Hauteurs de Chirongui : visite guidée et chemin conté","es":"Alturas de Chirongui: camino contado"},"description":{"de":"Strecke, drei emblematischer Websites(Stätten) unbedeckt (gezuckerte Flüsse, Höhle des Kaolins, Berges in den Geistern(Vernunft)) und Weg erzählt","en":"Route(Course) bare of three emblematic sites (sweet rivers, cave of kaolin, mountain in spirits) and narrated path","it":"L'itinerario (il Corso) nudo di tre siti emblematici (i dolci(carini) fiumi, la caverna di caolino, la montagna in liquori(stato d'animo)) e il sentiero(percorso) (la strada(il mezzo)) narrato","fr":"Parcours découverte de trois sites emblématiques (rivières sucrées, grotte de kaolin, montagne aux esprits) et chemin conté","es":"Trayecto descubierta de tres sitios emblemáticos (ríos azucarados, cueva de caolín, montaña de los espíritus) y camino contado"},"longDescription":{"de":"Auf den Höhen von Chirongui laden fünf Ausnahmeerbwebsites(Ausnahmeerbstätten) zur Tour und zur Entdeckung einer kommunalen Geschichte ein, die an den Legenden und Traditionen reich ist: Der gezuckerte Fluss, die Padzas der Höhen von Chirongui, der Berg in den Geistern(Vernunft), dem ehemaligen Dorf von Mjini Chirongui und der Höhle von Tani Malandi, die \" Weiße Erde \" sagen will. Brote von Tani Malandi werden von Frauen des Dorfes von Chirongui hergestellt, das im Alltag der Einwohner verschiedenen Zwecken dient. Das Komitee Jugendliche der Kommune Chirongui aménera Ihnen in der Entdeckung von 3 emblematischen Websites(Stätten) der Höhen von Chirongui durch eine Ausstellung Fotos, die Ihnen ermöglichen wird, die Fertigungsabläufe des Brotes von Tani Malandi zu öffnen(entdecken). Sie werden die Märchen und die lokalen Legenden mit den Websites(Stätten) öffnen(entdecken); der gezuckerte Fluss und der Berg in den Geistern(Vernunft).","en":"On the heights of Chirongui, five patrimonial sites of exception invite to a ride and in discovery of a communal history rich in legends and traditions: The sweet river, the padzas of the heights of Chirongui, the mountain in spirits, old village of Mjini Chirongui and cave of Tani Malandi which means \"White Earth\". Breads of Tani Malandi are made by women of the village of Chirongui and serve inhabitants in diverse uses in everyday life. The committee young people of the municipality of Chirongui will bring you to discover of 3 emblematic sites of the Heights of Chirongui across a photo exhibition, which will allow you to discover manufacturing process of the bread of Tani Malandi. You will discover tales and local legends related with sites; the sweet river and the mountain of spirits.","it":"Sulle altezze di Chirongui, cinque siti patrimoniali d'eccezione invitano l'escursione a entrare (il giro) e in scoperta di una storia di comunità (la storia(il piano)) ricca di leggende e tradizioni(consegne): Il dolce(carino) fiume, il padzas delle altezze di Chirongui, la montagna in liquori(stato d'animo), il villaggio (vecchio) precedente di Mjini Chirongui e caverna di Tani Malandi il que significa(intende) \"la Terra(il Terreno) Blanche\". I pani di Tani Malandi sono fatti da donne del villaggio di Chirongui che serve agli abitanti in usi vari (le pratiche) in vita quotidiana. La gente giovane del comitato(commissione) della municipalità di Chirongui aménera Lei nella scoperta di 3 siti emblematici delle Altezze di Chirongui attraverso una mostra (l'esposizione) le fotografie che Le permetteranno di scoprire il processo industriale del pane di Tani Malandi. Scoprirà racconti e le leggende locali con siti; il dolce(carino) fiume e la montagna in liquori(stato d'animo).","fr":"Sur les hauteurs de Chirongui, cinq sites patrimoniaux d’exception invitent à la randonnée et à la découverte d’une histoire communale riche en légendes et traditions : La rivière sucrée, les padzas des hauteurs de Chirongui, la montagne aux esprits, l'ancien village de Mjini Chirongui et la grotte de Tani Malandi qui veut dire \"Terre Blanche\". Les pains de Tani Malandi sont confectionnés par des femmes du village de Chirongui et servent à divers usages dans la vie quotidienne des habitants. Un agent de la mairie et le comité jeunes de la commune de Chirongui vous amènera à la découverte de 3 sites emblématiques des Hauteurs de Chirongui à travers une exposition photo, qui vous permettra de découvrir les processus de fabrication du pain de Tani Malandi. Vous découvrirez les contes et légendes locales avec les sites ; la rivière sucrée et la montagne aux esprits.","es":"Sobre las alturas de Chirongui, cinco sitios patrimoniales de excepción invitan a la senderismo y al descubrimiento de una historia municipal rica en leyendas y tradiciones: El río azucarado, los padzas de las alturas de Chirongui, la montaña de los espíritus, el antiguo pueblo de Mjini Chirongui y la cueva de Tani Malandi que quiere decir \" Tierra Blanca \". Los panes de Tani Malandi son confeccionados por mujeres del pueblo de Chirongui y sirven para diversos usos en la vida cotidiana de los habitantes. El comité de jóvenes del municipio de Chirongui le llevará al descubrimiento de 3 sitios emblemáticos de las Alturas de Chirongui a través de una exposición de fotos, que le permitirá descubrir los procesos de fabricación del pan de Tani Malandi. Descubrirá tambien los cuentos y las leyendas locales con los sitios; el río azucarado y la montaña de los espíritus."},"keywords":{"fr":["hauteurs de Chirongui","chirongui","argile blanche de chirongui"]},"html":{"de":"Auf den Höhen von Chirongui laden fünf Ausnahmeerbwebsites(Ausnahmeerbstätten) zur Tour und zur Entdeckung einer kommunalen Geschichte ein, die an den Legenden und Traditionen reich ist: Der gezuckerte Fluss, die Padzas der Höhen von Chirongui, der Berg in den Geistern(Vernunft), dem ehemaligen Dorf von Mjini Chirongui und der Höhle von Tani Malandi, die \" Weiße Erde \" sagen will. Brote von Tani Malandi werden von Frauen des Dorfes von Chirongui hergestellt, das im Alltag der Einwohner verschiedenen Zwecken dient. Das Komitee Jugendliche der Kommune Chirongui aménera Ihnen in der Entdeckung von 3 emblematischen Websites(Stätten) der Höhen von Chirongui durch eine Ausstellung Fotos, die Ihnen ermöglichen wird, die Fertigungsabläufe des Brotes von Tani Malandi zu öffnen(entdecken). Sie werden die Märchen und die lokalen Legenden mit den Websites(Stätten) öffnen(entdecken); der gezuckerte Fluss und der Berg in den Geistern(Vernunft).
\n","en":"On the heights of Chirongui, five patrimonial sites of exception invite to a ride and in discovery of a communal history rich in legends and traditions: The sweet river, the padzas of the heights of Chirongui, the mountain in spirits, old village of Mjini Chirongui and cave of Tani Malandi which means \"White Earth\". Breads of Tani Malandi are made by women of the village of Chirongui and serve inhabitants in diverse uses in everyday life. The committee young people of the municipality of Chirongui will bring you to discover of 3 emblematic sites of the Heights of Chirongui across a photo exhibition, which will allow you to discover manufacturing process of the bread of Tani Malandi. You will discover tales and local legends related with sites; the sweet river and the mountain of spirits.
\n","it":"Sulle altezze di Chirongui, cinque siti patrimoniali d'eccezione invitano l'escursione a entrare (il giro) e in scoperta di una storia di comunità (la storia(il piano)) ricca di leggende e tradizioni(consegne): Il dolce(carino) fiume, il padzas delle altezze di Chirongui, la montagna in liquori(stato d'animo), il villaggio (vecchio) precedente di Mjini Chirongui e caverna di Tani Malandi il que significa(intende) \"la Terra(il Terreno) Blanche\". I pani di Tani Malandi sono fatti da donne del villaggio di Chirongui che serve agli abitanti in usi vari (le pratiche) in vita quotidiana. La gente giovane del comitato(commissione) della municipalità di Chirongui aménera Lei nella scoperta di 3 siti emblematici delle Altezze di Chirongui attraverso una mostra (l'esposizione) le fotografie che Le permetteranno di scoprire il processo industriale del pane di Tani Malandi. Scoprirà racconti e le leggende locali con siti; il dolce(carino) fiume e la montagna in liquori(stato d'animo).
\n","fr":"Sur les hauteurs de Chirongui, cinq sites patrimoniaux d’exception invitent à la randonnée et à la découverte d’une histoire communale riche en légendes et traditions : La rivière sucrée, les padzas des hauteurs de Chirongui, la montagne aux esprits, l'ancien village de Mjini Chirongui et la grotte de Tani Malandi qui veut dire \"Terre Blanche\". Les pains de Tani Malandi sont confectionnés par des femmes du village de Chirongui et servent à divers usages dans la vie quotidienne des habitants. Un agent de la mairie et le comité jeunes de la commune de Chirongui vous amènera à la découverte de 3 sites emblématiques des Hauteurs de Chirongui à travers une exposition photo, qui vous permettra de découvrir les processus de fabrication du pain de Tani Malandi. Vous découvrirez les contes et légendes locales avec les sites ; la rivière sucrée et la montagne aux esprits.
\n","es":"Sobre las alturas de Chirongui, cinco sitios patrimoniales de excepción invitan a la senderismo y al descubrimiento de una historia municipal rica en leyendas y tradiciones: El río azucarado, los padzas de las alturas de Chirongui, la montaña de los espíritus, el antiguo pueblo de Mjini Chirongui y la cueva de Tani Malandi que quiere decir \" Tierra Blanca \". Los panes de Tani Malandi son confeccionados por mujeres del pueblo de Chirongui y sirven para diversos usos en la vida cotidiana de los habitantes. El comité de jóvenes del municipio de Chirongui le llevará al descubrimiento de 3 sitios emblemáticos de las Alturas de Chirongui a través de una exposición de fotos, que le permitirá descubrir los procesos de fabricación del pan de Tani Malandi. Descubrirá tambien los cuentos y las leyendas locales con los sitios; el río azucarado y la montaña de los espíritus.
\n"},"longDescriptionLinks":[],"image":"https://cibul.s3.amazonaws.com/c456623f81d445aabeb8e241975dd2c8.base.image.jpg","thumbnail":"https://cibul.s3.amazonaws.com/c456623f81d445aabeb8e241975dd2c8.thumb.image.jpg","originalImage":"https://cibul.s3.amazonaws.com/c456623f81d445aabeb8e241975dd2c8.full.image.jpg","age":{"min":0,"max":99},"accessibility":[],"updatedAt":"2019-09-04T05:07:16.000Z","createdAt":"2019-08-03T22:32:47.000Z","range":{"ar":"٢١ و ٢٢ سبتمبر ٢٠١٩ ","de":"21 und 22 September 2019","en":"21 and 22 September 2019","it":"21 e 22 settembre 2019","fr":"21 et 22 septembre 2019","es":"21 i 22 septiembre 2019"},"location":{"uid":60321446,"name":"Chiroungui","slug":"chiroungui_14382_20072","address":"Mairie de Chiroungui","image":null,"imageCredits":null,"postalCode":"97620","city":"Chirongui","district":null,"department":"Mayotte","region":null,"latitude":-12.936112,"longitude":45.150157,"description":{},"access":{},"countryCode":"yt","website":"http://mairie.chirongui.free.fr/","email":null,"links":[],"insee":null,"phone":"0639 03 03 17","tags":[{"id":11,"label":"Espace naturel, parc, jardin"}],"timezone":"Indian/Mayotte","updatedAt":"2021-07-17T01:50:12.000Z","extId":null,"country":{"de":"Mayotte","code":"YT","oc":"Maiòta","en":"Mayotte","it":"Mayotte","fr":"Mayotte","es":"Mayotte"}},"attendanceMode":1,"onlineAccessLink":null,"status":1,"imageCredits":"Nadia BOINAIDI","origin":{"uid":75162358,"title":"[Archives] JEP 2019 : Mayotte","oaUrl":"https://openagenda.com/agendas/75162358"},"conditions":{"de":"Anweisungen ¦ geschlossene Schuhe, Wasserflasche und Hut vorsehen","en":"Instructions(Deposits) ¦ plan(provide for) high shoes, bottle of water and hat","it":"Le istruzioni (i Depositi) ¦ progettano scarpe(ferri di cavallo) alte, la bottiglia d'acqua e cappello","fr":"Consignes | prévoir des chaussures fermées, une bouteille d’eau et un chapeau","es":"Consignas(Depósitos) ¦ prever zapatos cerrados, una botella de agua y un sombrero"},"registrationUrl":null,"locationName":"Chiroungui","locationUid":60321446,"address":"Mairie de Chiroungui","postalCode":"97620","city":"Chirongui","district":null,"department":"Mayotte","region":null,"latitude":-12.936112,"longitude":45.150157,"timings":[{"start":"2019-09-21T06:00:00.000Z","end":"2019-09-21T09:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-21T10:30:00.000Z","end":"2019-09-21T13:30:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T06:30:00.000Z","end":"2019-09-22T09:00:00.000Z"}],"registration":[{"value":"0639 94 82 22","type":"phone","prefix":"tel:"},{"value":"patrimoine@chirongui.yt","type":"email","prefix":"mailto:"}],"firstDate":"2019-09-21","firstTimeStart":"09:00","firstTimeEnd":"12:00","lastDate":"2019-09-22","lastTimeStart":"09:30","lastTimeEnd":"12:00","permalink":"https://openagenda.com/agendas/75162358/events/29296982","featured":0,"custom":null,"contributor":{"organization":"Mairie de Chirongui"},"category":null,"tags":[],"tagGroups":[],"linkedEvents":[]},{"uid":62275993,"slug":"visite-contee-du-village-dongojou-namgalie-namvulikie-hale-halele-ongojou","canonicalUrl":"https://openagenda.com/jep-2019-mayotte/events/visite-contee-du-village-dongojou-namgalie-namvulikie-hale-halele-ongojou","title":{"fr":"Visite contée du village d'Ongojou \"Namgalie, namvulikie, hale halele Ongojou ! \""},"description":{"fr":"Namgalie, namvulikie, hale halele Ongojou ! Restitution du projet C'est mon patrimoine à travers une visite contée du village d'Ongojou animée par un groupe de jeunes de la bibliothèque"},"longDescription":{"fr":"**Samedi 21 septembre 2019**_ 16h00 à 17h00 \"Namgalie, namvulikie, hale halele Ongojou !\" . Les visiteurs vont découvrir l'histoire du village d'Ongojou, écouter cinq contes devant des fresques qui les représentent. Pour la visite des chaussures de marche ainsi qu'une bouteille d'eau sont à prévoir. Le soir à 20h00 il y aura le concert du Groupe Kilmadjaro sur le parking de la Maison pour tous d'Ongojou.\n\n**Dimanche 22 septembre 2019**_11h00 à 12h00 deuxième circuit conté \"Namgalie, namvulikie, hale halele Ongojou !\"."},"keywords":{"fr":["Ongojou","Kilimandjaro","Contes","Visite guidée","C'est mon patrimoine","Fresques murales","Seb Toussaint","Bibliothèque"]},"html":{"fr":"Samedi 21 septembre 2019_ 16h00 à 17h00 \"Namgalie, namvulikie, hale halele Ongojou !\" . Les visiteurs vont découvrir l'histoire du village d'Ongojou, écouter cinq contes devant des fresques qui les représentent. Pour la visite des chaussures de marche ainsi qu'une bouteille d'eau sont à prévoir. Le soir à 20h00 il y aura le concert du Groupe Kilmadjaro sur le parking de la Maison pour tous d'Ongojou.
\n\nDimanche 22 septembre 2019_11h00 à 12h00 deuxième circuit conté \"Namgalie, namvulikie, hale halele Ongojou !\".
\n"},"longDescriptionLinks":[],"image":"https://cibul.s3.amazonaws.com/41934073773a4b7e8d255ea24aa912cb.base.image.jpg","thumbnail":"https://cibul.s3.amazonaws.com/41934073773a4b7e8d255ea24aa912cb.thumb.image.jpg","originalImage":"https://cibul.s3.amazonaws.com/41934073773a4b7e8d255ea24aa912cb.full.image.jpg","age":{"min":1,"max":100},"accessibility":[],"updatedAt":"2019-09-17T15:02:05.000Z","createdAt":"2019-09-10T14:41:31.000Z","range":{"ar":"٢١ و ٢٢ سبتمبر ٢٠١٩ ","de":"21 und 22 September 2019","en":"21 and 22 September 2019","it":"21 e 22 settembre 2019","fr":"21 et 22 septembre 2019","es":"21 i 22 septiembre 2019"},"location":{"uid":34190421,"name":"Ongojou","slug":"ongojou","address":"Dembéni","image":null,"imageCredits":null,"postalCode":"97660","city":"Dembéni","district":null,"department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.839084,"longitude":45.159302,"description":{},"access":{},"countryCode":"yt","website":null,"email":null,"links":[],"insee":null,"phone":null,"tags":[],"timezone":"Africa/Nairobi","updatedAt":"2021-07-17T01:50:10.000Z","extId":null,"country":{"de":"Mayotte","code":"YT","oc":"Maiòta","en":"Mayotte","it":"Mayotte","fr":"Mayotte","es":"Mayotte"}},"attendanceMode":1,"onlineAccessLink":null,"status":1,"imageCredits":"l'Agence Régionale du Livre et de la Lecture de Mayotte","origin":{"uid":75162358,"title":"[Archives] JEP 2019 : Mayotte","oaUrl":"https://openagenda.com/agendas/75162358"},"conditions":{"fr":"La participation est libre et gratuite"},"registrationUrl":null,"locationName":"Ongojou","locationUid":34190421,"address":"Dembéni","postalCode":"97660","city":"Dembéni","district":null,"department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.839084,"longitude":45.159302,"timings":[{"start":"2019-09-21T13:00:00.000Z","end":"2019-09-21T14:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-21T17:00:00.000Z","end":"2019-09-21T18:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T08:00:00.000Z","end":"2019-09-22T09:00:00.000Z"}],"registration":[],"firstDate":"2019-09-21","firstTimeStart":"16:00","firstTimeEnd":"17:00","lastDate":"2019-09-22","lastTimeStart":"11:00","lastTimeEnd":"12:00","permalink":"https://openagenda.com/agendas/75162358/events/62275993","featured":0,"custom":null,"contributor":{"organization":"Agence Régionale du Livre et de la Lecture"},"category":null,"tags":[],"tagGroups":[],"linkedEvents":[]},{"uid":85077790,"slug":"conference-sur-lhistoire-de-la-peche-au-djarifa-et-demonstration","canonicalUrl":"https://openagenda.com/jep-2019-mayotte/events/conference-sur-lhistoire-de-la-peche-au-djarifa-et-demonstration","title":{"fr":"Conférence sur l'histoire de la pêche au djarifa et démonstration"},"description":{"fr":"La conférence sur l'histoire de la pêche au djarifa portera sur l'hisoire de cette pratique à Bambo et sera suivie d'une démonstration grandeur nature à Bambo-Ouest dès 11H."},"longDescription":{"fr":"La pêche au djarifa est un art ancestral pratiqué par les femmes à Mayotte. C'est une pêche à pieds qui a comme produits de pêche des petits poissons comme par exemple les sardines. Elle se pratique avec l'aide d'un \"djarifa\", un grand filet confectionné avec des morceaux de tissus comme des draps, des moustiquaires etc...\n\nCette première activité débutera par une conférence qui aura comme but d'expliquer concrètement ce qu'est la pêche au djarifa et son histoire à Bambo-Ouest. En second lieu, une démontration grandeur nature se fera à 11H00."},"keywords":{"fr":["pêche à pied","pêche au djarfa","conférence","journées européennes du patrimoine Mayotte","Bambo-Ouest"]},"html":{"fr":"La pêche au djarifa est un art ancestral pratiqué par les femmes à Mayotte. C'est une pêche à pieds qui a comme produits de pêche des petits poissons comme par exemple les sardines. Elle se pratique avec l'aide d'un \"djarifa\", un grand filet confectionné avec des morceaux de tissus comme des draps, des moustiquaires etc...
\n\nCette première activité débutera par une conférence qui aura comme but d'expliquer concrètement ce qu'est la pêche au djarifa et son histoire à Bambo-Ouest. En second lieu, une démontration grandeur nature se fera à 11H00.
\n"},"longDescriptionLinks":[],"image":"https://cibul.s3.amazonaws.com/b618eaed9f8c4bae93e7fe42b95cbc0f.base.image.jpg","thumbnail":"https://cibul.s3.amazonaws.com/b618eaed9f8c4bae93e7fe42b95cbc0f.thumb.image.jpg","originalImage":"https://cibul.s3.amazonaws.com/b618eaed9f8c4bae93e7fe42b95cbc0f.full.image.jpg","age":{"min":12,"max":99},"accessibility":[],"updatedAt":"2019-09-17T06:40:18.000Z","createdAt":"2019-09-16T13:03:54.000Z","range":{"ar":"الأحد ٢٢ سبتمبر ٢٠١٩, 10:00","de":"Sonntag 22 September 2019, 10:00","en":"Sunday 22 September 2019, 10:00","it":"Domenica 22 settembre 2019, 10:00","fr":"Dimanche 22 septembre 2019, 10h00","es":"Domingo 22 septiembre 2019, 10:00"},"location":{"uid":36960244,"name":"Bambo-Ouest 97620 BOUENI","slug":"bambo-ouest-97620-boueni","address":"97620 BOUENI","image":null,"imageCredits":null,"postalCode":"97604","city":"Bouéni","district":null,"department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.923759,"longitude":45.088749,"description":{},"access":{},"countryCode":"yt","website":null,"email":null,"links":[],"insee":"97604","phone":null,"tags":[],"timezone":"Africa/Nairobi","updatedAt":"2021-07-17T01:50:10.000Z","extId":null,"country":{"de":"Mayotte","code":"YT","oc":"Maiòta","en":"Mayotte","it":"Mayotte","fr":"Mayotte","es":"Mayotte"}},"attendanceMode":1,"onlineAccessLink":null,"status":1,"imageCredits":"Mayotte Hebdo","origin":{"uid":75162358,"title":"[Archives] JEP 2019 : Mayotte","oaUrl":"https://openagenda.com/agendas/75162358"},"conditions":{"fr":"Entrée Libre"},"registrationUrl":null,"locationName":"Bambo-Ouest 97620 BOUENI","locationUid":36960244,"address":"97620 BOUENI","postalCode":"97604","city":"Bouéni","district":null,"department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.923759,"longitude":45.088749,"timings":[{"start":"2019-09-22T07:00:00.000Z","end":"2019-09-22T09:00:00.000Z"}],"registration":[],"firstDate":"2019-09-22","firstTimeStart":"10:00","firstTimeEnd":"12:00","lastDate":"2019-09-22","lastTimeStart":"10:00","lastTimeEnd":"12:00","permalink":"https://openagenda.com/agendas/75162358/events/85077790","featured":0,"custom":null,"contributor":{"organization":"Commune de Bouéni"},"category":null,"tags":[],"tagGroups":[],"linkedEvents":[]},{"uid":88227740,"slug":"visite-guidee-des-etapes-de-fabrication-du-sel-de-bandrele","canonicalUrl":"https://openagenda.com/jep-2019-mayotte/events/visite-guidee-des-etapes-de-fabrication-du-sel-de-bandrele","title":{"fr":"La fabrication du sel de Bandrélé : visite guidée"},"description":{"fr":"Visite guidée présentant les étapes de la fabrication de sel de mangrove"},"longDescription":{"fr":"La fabrication du sel : une fabrication ancestrale.\n\nDans les Mangroves de Bandrélé, l’association de nettoyage et propreté de la commune de Bandrélé (ANPCBA), composée essentiellement de femmes, pratique la production artisanale du sel de mangrove.\n\nUne pratique traditionnelle qui se transmet de génération en génération. Cette technique trouverait son origine dans le monde bantou. Les Thonga localisés sur le fleuve Limpopo dans l’ancien Transvaal (Mozambique) ont plusieurs techniques de fabrication du sel, qu’ils nomment « munyu », terme désignant le sel à Anjouan.\n\nLe sel de Bandrélé est une production saisonnière, vivrière pratiquée par des femmes qui se nomme « Mamans shingo », autrement dit, femmes productrices de sel. La production se fait uniquement pendant la saison sèche et elle se fait en quatre phases :\n\nLa récolte du limon\n\nLa filtration\n\nL’évaporation\n\nLe séchage"},"keywords":null,"html":{"fr":"La fabrication du sel : une fabrication ancestrale.
\n\nDans les Mangroves de Bandrélé, l’association de nettoyage et propreté de la commune de Bandrélé (ANPCBA), composée essentiellement de femmes, pratique la production artisanale du sel de mangrove.
\n\nUne pratique traditionnelle qui se transmet de génération en génération. Cette technique trouverait son origine dans le monde bantou. Les Thonga localisés sur le fleuve Limpopo dans l’ancien Transvaal (Mozambique) ont plusieurs techniques de fabrication du sel, qu’ils nomment « munyu », terme désignant le sel à Anjouan.
\n\nLe sel de Bandrélé est une production saisonnière, vivrière pratiquée par des femmes qui se nomme « Mamans shingo », autrement dit, femmes productrices de sel. La production se fait uniquement pendant la saison sèche et elle se fait en quatre phases :
\n\nLa récolte du limon
\n\nLa filtration
\n\nL’évaporation
\n\nLe séchage
\n"},"longDescriptionLinks":[],"image":"https://cibul.s3.amazonaws.com/5812236c85ed48d7a0838e6961b0ba3b.base.image.jpg","thumbnail":"https://cibul.s3.amazonaws.com/5812236c85ed48d7a0838e6961b0ba3b.thumb.image.jpg","originalImage":"https://cibul.s3.amazonaws.com/5812236c85ed48d7a0838e6961b0ba3b.full.image.jpg","age":{"min":5,"max":99},"accessibility":[],"updatedAt":"2019-09-12T05:22:06.000Z","createdAt":"2019-09-10T10:56:38.000Z","range":{"ar":"٢١ و ٢٢ سبتمبر ٢٠١٩ ","de":"21 und 22 September 2019","en":"21 and 22 September 2019","it":"21 e 22 settembre 2019","fr":"21 et 22 septembre 2019","es":"21 i 22 septiembre 2019"},"location":{"uid":62390044,"name":"Ecomusée du Sel de Bandrélé","slug":"ecomusee-du-sel-de-bandrele_14382_20072","address":"Association ANPCBA, Ecomusée du Sel, Bandrele","image":"location46315872.jpg","imageCredits":"Luvi Ogilvy Mayotte","postalCode":"97620","city":"Bandrélé","district":"Potéléa","department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.912182,"longitude":45.196295,"description":{},"access":{},"countryCode":"yt","website":null,"email":null,"links":[],"insee":"97603","phone":"0269 62 19 81","tags":[{"id":1,"label":"Maison, appartement, atelier de personnes célèbres"},{"id":15,"label":"Musée, salle d'exposition"}],"timezone":"Africa/Nairobi","updatedAt":"2022-05-12T07:50:32.000Z","extId":null,"country":{"de":"Mayotte","code":"YT","oc":"Maiòta","en":"Mayotte","it":"Mayotte","fr":"Mayotte","es":"Mayotte"}},"attendanceMode":1,"onlineAccessLink":null,"status":1,"imageCredits":"mairie de Bandrélé","origin":{"uid":75162358,"title":"[Archives] JEP 2019 : Mayotte","oaUrl":"https://openagenda.com/agendas/75162358"},"conditions":{"fr":"inscription sur place."},"registrationUrl":null,"locationName":"Ecomusée du Sel de Bandrélé","locationUid":62390044,"address":"Association ANPCBA, Ecomusée du Sel, Bandrele","postalCode":"97620","city":"Bandrélé","district":"Potéléa","department":null,"region":"Mayotte","latitude":-12.912182,"longitude":45.196295,"timings":[{"start":"2019-09-21T06:00:00.000Z","end":"2019-09-21T09:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-21T10:00:00.000Z","end":"2019-09-21T12:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T06:00:00.000Z","end":"2019-09-22T09:00:00.000Z"}],"registration":[{"value":"ecomusee@bandrele.yt","type":"email","prefix":"mailto:"}],"firstDate":"2019-09-21","firstTimeStart":"09:00","firstTimeEnd":"12:00","lastDate":"2019-09-22","lastTimeStart":"09:00","lastTimeEnd":"12:00","permalink":"https://openagenda.com/agendas/75162358/events/88227740","featured":0,"custom":null,"contributor":{"organization":"Mairie de Bandrélé"},"category":null,"tags":[],"tagGroups":[],"linkedEvents":[]},{"uid":48473847,"slug":"aux-origines-du-mariage-traditionnel-karamou-ya-mbingo","canonicalUrl":"https://openagenda.com/jep-2019-mayotte/events/aux-origines-du-mariage-traditionnel-karamou-ya-mbingo","title":{"fr":"Aux origines du mariage traditionnel : « karamou ya m'bingo »"},"description":{"fr":"un spectacle mis en scène à la MJC de Mangajou avec les écoliers de l'école primaire de Mangajou et la conteuse de la Bibliothèque de Sada, Madame Fatima (collectif « Les Wababoufou »)"},"longDescription":{"fr":"Pièce de théâtre sur l'origine du mariage traditionnel connu aujoud'hui sous l'appellation \"manzaraka boura\", avec les élèves de l'école primaire de Mangajou.\n\nLe \" karamou ya m'bingo\", connu aussi sous le nom de \"tringa\", était le plus grand mariage traditionnel à Mayotte, initié par Attoumane Combo lors des noces de sa fille à Tsingoni vers 1980 (selon les sources des archives départementales). Son origine se perd dans les temps, mais c'est une pratique qui n'avait lieu que lors du mariage d'un roi. Aujourd'hui, on retrouve certaines similarités avec le manzaraka ( grand mariage traditionel célébré actuellement)."},"keywords":{"fr":["mariage traditionnel à Mayotte","manzaraka boura","tringa","karamou ya m'bingo","sada","fêtes","pratiques","culture","patrimoine"]},"html":{"fr":"Pièce de théâtre sur l'origine du mariage traditionnel connu aujoud'hui sous l'appellation \"manzaraka boura\", avec les élèves de l'école primaire de Mangajou.
\n\nLe \" karamou ya m'bingo\", connu aussi sous le nom de \"tringa\", était le plus grand mariage traditionnel à Mayotte, initié par Attoumane Combo lors des noces de sa fille à Tsingoni vers 1980 (selon les sources des archives départementales). Son origine se perd dans les temps, mais c'est une pratique qui n'avait lieu que lors du mariage d'un roi. Aujourd'hui, on retrouve certaines similarités avec le manzaraka ( grand mariage traditionel célébré actuellement).
\n"},"longDescriptionLinks":[],"image":"https://cibul.s3.amazonaws.com/5e41b3733cc8456c968417e1a3382103.base.image.jpg","thumbnail":"https://cibul.s3.amazonaws.com/5e41b3733cc8456c968417e1a3382103.thumb.image.jpg","originalImage":"https://cibul.s3.amazonaws.com/5e41b3733cc8456c968417e1a3382103.full.image.jpg","age":{"min":6,"max":80},"accessibility":[],"updatedAt":"2019-09-04T08:51:23.000Z","createdAt":"2019-08-28T13:38:18.000Z","range":{"ar":"الأحد ٢٢ سبتمبر ٢٠١٩, 10:30","de":"Sonntag 22 September 2019, 10:30","en":"Sunday 22 September 2019, 10:30","it":"Domenica 22 settembre 2019, 10:30","fr":"Dimanche 22 septembre 2019, 10h30","es":"Domingo 22 septiembre 2019, 10:30"},"location":{"uid":42319526,"name":"Plateau de Mangajou Sada","slug":"plateau-de-mangajou-sada_14382_20072","address":"Plateau de Mangajou","image":null,"imageCredits":null,"postalCode":"97640","city":"Manjagou","district":null,"department":null,"region":"Canton de Sada","latitude":-12.845611,"longitude":45.115013,"description":{},"access":{},"countryCode":"yt","website":null,"email":null,"links":[],"insee":null,"phone":null,"tags":[{"id":14,"label":"Lieu de spectacles, sports et loisirs"}],"timezone":"Indian/Mayotte","updatedAt":"2021-07-17T01:50:11.000Z","extId":null,"country":{"de":"Mayotte","code":"YT","oc":"Maiòta","en":"Mayotte","it":"Mayotte","fr":"Mayotte","es":"Mayotte"}},"attendanceMode":1,"onlineAccessLink":null,"status":1,"imageCredits":"Archives départementales de Mayotte","origin":{"uid":75162358,"title":"[Archives] JEP 2019 : Mayotte","oaUrl":"https://openagenda.com/agendas/75162358"},"conditions":null,"registrationUrl":null,"locationName":"Plateau de Mangajou Sada","locationUid":42319526,"address":"Plateau de Mangajou","postalCode":"97640","city":"Manjagou","district":null,"department":null,"region":"Canton de Sada","latitude":-12.845611,"longitude":45.115013,"timings":[{"start":"2019-09-22T07:30:00.000Z","end":"2019-09-22T08:30:00.000Z"}],"registration":[],"firstDate":"2019-09-22","firstTimeStart":"10:30","firstTimeEnd":"11:30","lastDate":"2019-09-22","lastTimeStart":"10:30","lastTimeEnd":"11:30","permalink":"https://openagenda.com/agendas/75162358/events/48473847","featured":0,"custom":null,"contributor":{"organization":"Commune de Sada"},"category":null,"tags":[],"tagGroups":[],"linkedEvents":[]},{"uid":37824449,"slug":"lart-du-mariage-ancien-mahorais-annee-40a70","canonicalUrl":"https://openagenda.com/jep-2019-mayotte/events/lart-du-mariage-ancien-mahorais-annee-40a70","title":{"fr":"L'art du mariage ancien mahorais (année 40 à 70)"},"description":{"fr":"Chiconi dans les années 40-70 : ce jour là , on fera un bond en arrière où toute personne est invitée à s’habiller comme à l'ancien temps."},"longDescription":{"fr":"Ateliers d'initiations et de Fabrications\n\nDu 16 au 22 sept :\n\nExposition sur \"le mariage à Mayotte\" à la bibliothèque\n\nFabrication du banga pour la mariée.\n\nle 21 sept à 9h :\n\nOuverture, discours du Maire\n\nDzindzé, Gaboussa, Mbiwi (à la bibliothèque)\n\nAteliers fusionnés avec la journée Nationale d’Alzheimer:\n\nde 9h à 12h\n\nMassage, Tresse, Collier Décoration, Héné, à la place Sicotram\n\n12h pause\n\n14h Animation:\n\nHaroussi zamani (mlélézi Mbiwi et Sarera)\n\nle 22 septembre à 10h :\n\nConférence sur le mariage traditionnel à Mayotte"},"keywords":{"fr":["mariage","tradition","costume traditionnel"]},"html":{"fr":"Ateliers d'initiations et de Fabrications
\n\nDu 16 au 22 sept :
\n\nExposition sur \"le mariage à Mayotte\" à la bibliothèque
\n\nFabrication du banga pour la mariée.
\n\nle 21 sept à 9h :
\n\nOuverture, discours du Maire
\n\nDzindzé, Gaboussa, Mbiwi (à la bibliothèque)
\n\nAteliers fusionnés avec la journée Nationale d’Alzheimer:
\n\nde 9h à 12h
\n\nMassage, Tresse, Collier Décoration, Héné, à la place Sicotram
\n\n12h pause
\n\n14h Animation:
\n\nHaroussi zamani (mlélézi Mbiwi et Sarera)
\n\nle 22 septembre à 10h :
\n\nConférence sur le mariage traditionnel à Mayotte
\n"},"longDescriptionLinks":[],"image":"https://cibul.s3.amazonaws.com/8f122314c8294e33825d5a2023e86569.base.image.jpg","thumbnail":"https://cibul.s3.amazonaws.com/8f122314c8294e33825d5a2023e86569.thumb.image.jpg","originalImage":"https://cibul.s3.amazonaws.com/8f122314c8294e33825d5a2023e86569.full.image.jpg","age":{"min":0,"max":99},"accessibility":[],"updatedAt":"2019-09-13T13:37:02.000Z","createdAt":"2019-09-12T09:09:09.000Z","range":{"ar":"٢١ و ٢٢ سبتمبر ٢٠١٩ ","de":"21 und 22 September 2019","en":"21 and 22 September 2019","it":"21 e 22 settembre 2019","fr":"21 et 22 septembre 2019","es":"21 i 22 septiembre 2019"},"location":{"uid":28189958,"name":"bibliothèque de chiconi","slug":"bibliotheque-de-chiconi_20072","address":"97670 Chiconi","image":null,"imageCredits":null,"postalCode":"97670","city":"Chiconi","district":null,"department":null,"region":null,"latitude":-12.8327,"longitude":45.113789,"description":{},"access":{},"countryCode":"yt","website":null,"email":null,"links":[],"insee":null,"phone":null,"tags":[{"id":7,"label":"Archives"}],"timezone":"Indian/Mayotte","updatedAt":"2022-05-12T07:50:34.000Z","extId":null,"country":{"de":"Mayotte","code":"YT","oc":"Maiòta","en":"Mayotte","it":"Mayotte","fr":"Mayotte","es":"Mayotte"}},"attendanceMode":1,"onlineAccessLink":null,"status":1,"imageCredits":"bibliothèque de chiconi","origin":{"uid":75162358,"title":"[Archives] JEP 2019 : Mayotte","oaUrl":"https://openagenda.com/agendas/75162358"},"conditions":null,"registrationUrl":null,"locationName":"bibliothèque de chiconi","locationUid":28189958,"address":"97670 Chiconi","postalCode":"97670","city":"Chiconi","district":null,"department":null,"region":null,"latitude":-12.8327,"longitude":45.113789,"timings":[{"start":"2019-09-21T06:00:00.000Z","end":"2019-09-21T12:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-21T15:30:00.000Z","end":"2019-09-21T16:30:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T07:00:00.000Z","end":"2019-09-22T08:00:00.000Z"}],"registration":[],"firstDate":"2019-09-21","firstTimeStart":"09:00","firstTimeEnd":"15:00","lastDate":"2019-09-22","lastTimeStart":"10:00","lastTimeEnd":"11:00","permalink":"https://openagenda.com/agendas/75162358/events/37824449","featured":0,"custom":null,"contributor":{"organization":null},"category":null,"tags":[],"tagGroups":[],"linkedEvents":[]},{"uid":89240695,"slug":"exposition-de-lart-du-mariage-traditionnel-a-mayotte","canonicalUrl":"https://openagenda.com/jep-2019-mayotte/events/exposition-de-lart-du-mariage-traditionnel-a-mayotte","title":{"fr":"Exposition \"l'art du mariage traditionnel à Mayotte\""},"description":{"fr":"L'exposition sur l'Art du mariage traditionnel sera présentée à la bibliothèque du lundi 16 septembre au dimanche 22 septembre."},"longDescription":{},"keywords":{"fr":["exposition","mariage","tradition","art"]},"html":{},"longDescriptionLinks":[],"image":"https://cibul.s3.amazonaws.com/0eedcf78b7a3489c8ddd2bfcd85a21fc.base.image.jpg","thumbnail":"https://cibul.s3.amazonaws.com/0eedcf78b7a3489c8ddd2bfcd85a21fc.thumb.image.jpg","originalImage":"https://cibul.s3.amazonaws.com/0eedcf78b7a3489c8ddd2bfcd85a21fc.full.image.jpg","age":{"min":0,"max":99},"accessibility":["hi","vi","pi","mi"],"updatedAt":"2019-09-13T13:37:18.000Z","createdAt":"2019-09-12T10:37:55.000Z","range":{"ar":"٢٠ - ٢٢ سبتمبر ٢٠١٩","de":"20 - 22 September 2019","en":"20 - 22 September 2019","it":"20 - 22 settembre 2019","fr":"20 - 22 septembre 2019","es":"20 - 22 septiembre 2019"},"location":{"uid":28189958,"name":"bibliothèque de chiconi","slug":"bibliotheque-de-chiconi_20072","address":"97670 Chiconi","image":null,"imageCredits":null,"postalCode":"97670","city":"Chiconi","district":null,"department":null,"region":null,"latitude":-12.8327,"longitude":45.113789,"description":{},"access":{},"countryCode":"yt","website":null,"email":null,"links":[],"insee":null,"phone":null,"tags":[{"id":7,"label":"Archives"}],"timezone":"Indian/Mayotte","updatedAt":"2022-05-12T07:50:34.000Z","extId":null,"country":{"de":"Mayotte","code":"YT","oc":"Maiòta","en":"Mayotte","it":"Mayotte","fr":"Mayotte","es":"Mayotte"}},"attendanceMode":1,"onlineAccessLink":null,"status":1,"imageCredits":"bibliothèque chiconi","origin":{"uid":75162358,"title":"[Archives] JEP 2019 : Mayotte","oaUrl":"https://openagenda.com/agendas/75162358"},"conditions":{"fr":"Entrée libre"},"registrationUrl":null,"locationName":"bibliothèque de chiconi","locationUid":28189958,"address":"97670 Chiconi","postalCode":"97670","city":"Chiconi","district":null,"department":null,"region":null,"latitude":-12.8327,"longitude":45.113789,"timings":[{"start":"2019-09-20T06:00:00.000Z","end":"2019-09-20T07:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-21T06:00:00.000Z","end":"2019-09-21T07:00:00.000Z"},{"start":"2019-09-22T06:00:00.000Z","end":"2019-09-22T07:00:00.000Z"}],"registration":[],"firstDate":"2019-09-20","firstTimeStart":"09:00","firstTimeEnd":"10:00","lastDate":"2019-09-22","lastTimeStart":"09:00","lastTimeEnd":"10:00","permalink":"https://openagenda.com/agendas/75162358/events/89240695","featured":0,"custom":null,"contributor":{"organization":null},"category":null,"tags":[],"tagGroups":[],"linkedEvents":[]}]}